Os militares já mandaram tropas para nuvens radioactivas. | Open Subtitles | أرسل الجيش القوّات خلال الغيوم المشعّة. |
O momento que insiro as sementes radioactivas. | Open Subtitles | لحظة وضعي للبذور المشعّة |
No entanto, acreditamos que o material radioativo neste caso, está sendo transferido do alvo, para as vítimas. | Open Subtitles | على أية حال نعتقد أن تِلك المواد المشعّة بِهذة القضيّة تبْدأ بالنقل من الهدف |
Os radioquímicos nos hospitais podem usar uma série de reações químicas para fixar o flúor radioativo a diversas moléculas, criando marcadores radioativos. | TED | يستخدم الكيميائيون المختصون بالإشعاع في المشفى سلسلة من التفاعلات الكيميائيّة لربط الفلور المشعّ بمختلف الجسيمات، لصُنع الكاشفات المشعّة. |
Cada submarino emite um tipo de desperdício radioactivo que provoca uma impressão sem igual para aquele submarino específico. | Open Subtitles | كلّ غوّاصة تبعث نوع من الفضلات المشعّة التي تحمل أثر فريد إلى ذلك غواصة معيّنة, برهان الإمتلاك |
Descoberta em 1956, vive dentro de contentores de lixo radioactivo. | Open Subtitles | إكتٌشفت لأوّل مرّة في عام 1956، تنمو داخل براميل الفضلات المشعّة |
- Ninguém vai aprovar a transferência de material radioativo nuclear sem fazer perguntas a que não podemos responder. | Open Subtitles | -هذا صحيح نوعاً ما. -لن يوافق أحدٌ على أن ينقل لكَ المواد المشعّة الصانعة للقنابل |
Ele visitou o armazém em Washington Heights, onde estava o material radioativo, -e muito antes de Amir. | Open Subtitles | إتّضح أنّه زار منشأة التخزين في (واشنطن هايتس) حيث حفظت المواد المشعّة وهذا المستودع |
Solicita autorização para accionar o imobilizador radioactivo impulsionado a laser. | Open Subtitles | طلب الإذن لنشر الليزر لتفعيل شل حركة المشعّة |