Há problemas com o Satélite Lunar e estamos sem comunicações em directo. | Open Subtitles | نعانى من بعض المشكلات مع القمر الصناعى وبثّنا الحى يبدو معطلاً |
Descobri recentemente ter uns problemas com a mãe, mas eu adoro-a. | Open Subtitles | اكتشفت حديثًا أن لدي بعض المشكلات مع أمي، لكنني أحبها. |
Um dos problemas com isso é que os seres humanos estão a destruir o oeste da Amazónia enquanto falamos. | TED | احد المشكلات مع هذا ان البشر يحتلون جزء من غرب الأمازون في الوقت الحالي |
Assim, pus um anúncio na Internet, perguntando às pessoas se tinham episódios semelhantes ou problemas com as seguradoras. | Open Subtitles | لذا أرسلت ملاحظة على الأنترنت أسأل الناس إذا كان عندهم أي قصص مماثلة حول المشكلات مع شركات تأمينهم |
Sempre tive problemas com este idiota. | Open Subtitles | دائماً ما أعاني من المشكلات مع هذا الداعر |
A propósito, pensava eu que tinha problemas com o papá, mas tu? | Open Subtitles | لقد ظننت أني الوحيد الذي يعاني من بعض المشكلات مع والده, لكن أنت؟ |
(Risos) Porque é que estamos a ter tantos problemas com estes problemas sociais? Existirá realmente um papel para as empresas e, se sim, qual é esse papel? | TED | لماذا يوجد لدينا الكثير من المشكلات مع هذه المشكلات الاجتماعية هل فعلاً يوجد دور للأعمال التجارية وإذا يوجد دور لها, ماهو هذا الدور؟ |
Um dos problemas com alguns dos estudos que fizemos é que, por todos eles terem sido feitos utilizando a Mechanical Turk, estas não são as verdadeiras palavras-passe das pessoas. | TED | أحد المشكلات مع بعض الدراسات التي أجريناها هي أنه بسب إنجازها جميعًا باستخدام خدمة العمال الآليين فهذه ليس كلمات مرور الناس الحقيقية |
Parece que o seu namorado teve problemas com o Jason antes dele passar-se. | Open Subtitles | يبدو أن صديقك (رايان) كانت لديه بعض المشكلات مع (جايسون) قبل وفاته |