O problema é que não podemos testar isto nos seres humanos, porque eticamente não podemos colocar uma criança num ambiente adverso. | TED | المشكلة أننا لا نستطيع أن نختبر ذلك على البشر، لأنه أخلاقيًا، لا يمكننا التحكم بمعاناة الأطفال بطريقةٍ عشوائية. |
O problema é que não vamos poder destruir só um demónio. | Open Subtitles | المشكلة أننا لا ننستطيع القضاء فقد على شيطان واحد |
O problema é que não há tempo suficiente para desligar o campo de dilatação | Open Subtitles | المشكلة أننا لا نملك ما يكفي من الوقت لإيقاف حقل فقاعة تبطيء الزمن |
É. O problema é que não fazemos ideia de quem o está usando. | Open Subtitles | أجل، ولكن المشكلة أننا لا نعرف شيئاً عمّن يستغله |
O problema é que não o pomos a voar até Marte, vamos colocá-lo numa nave espacial e enviamo-la para Marte. | TED | المشكلة أننا لا يُمكننا التحليق مباشرة إلى المريخ ! إنما علينا وضع الطائرة في مركبة فضائية ومن ثم نرسلها إلى المريخ |
O problema é que não sabemos que história da treta estão a vender. | Open Subtitles | المشكلة أننا لا نعلم أي كذب يرونه الآن |
O problema é que não sabemos quem são. | Open Subtitles | و المشكلة أننا لا نعرف من هم |