"المشكلة أننا لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • problema é que não
        
    O problema é que não podemos testar isto nos seres humanos, porque eticamente não podemos colocar uma criança num ambiente adverso. TED المشكلة أننا لا نستطيع أن نختبر ذلك على البشر، لأنه أخلاقيًا، لا يمكننا التحكم بمعاناة الأطفال بطريقةٍ عشوائية.
    O problema é que não vamos poder destruir só um demónio. Open Subtitles المشكلة أننا لا ننستطيع القضاء فقد على شيطان واحد
    O problema é que não há tempo suficiente para desligar o campo de dilatação Open Subtitles المشكلة أننا لا نملك ما يكفي من الوقت لإيقاف حقل فقاعة تبطيء الزمن
    É. O problema é que não fazemos ideia de quem o está usando. Open Subtitles أجل، ولكن المشكلة أننا لا نعرف شيئاً عمّن يستغله
    O problema é que não o pomos a voar até Marte, vamos colocá-lo numa nave espacial e enviamo-la para Marte. TED المشكلة أننا لا يُمكننا التحليق مباشرة إلى المريخ ! إنما علينا وضع الطائرة في مركبة فضائية ومن ثم نرسلها إلى المريخ
    O problema é que não sabemos que história da treta estão a vender. Open Subtitles المشكلة أننا لا نعلم أي كذب يرونه الآن
    O problema é que não sabemos quem são. Open Subtitles و المشكلة أننا لا نعرف من هم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus