O boi almiscarado é equipado com patas largas para andar na neve e um cobertor de inverno de lã mais macia do que a das ovelhas e impermeável ao frio. | Open Subtitles | ثور المسك مجهز بحوافر عريضة تمكنه من المشي على الثلج وغطاء تحتي شتائي من قماش يشبه صوف كشمير |
Talvez seja caminhar sobre duas pernas, ou o sistema motor. | TED | ربما كان يجب دراسة المشي على القدمين، أو الجهاز الحركي. |
Por tentar andar com uma perna recentemente trucidada, por me tentar operar a mim mesmo, ou por achar que resolvia os problemas emocionais com remédio para ratos? | Open Subtitles | ماذا, لمحاولة المشي على رجل مشوهة حديثا؟ لقيامي بجراحة على نفسي؟ لظني بأن حل مشاكلي العاطفية |
Parece que precisa descansar. Talvez até caminhar na praia. | Open Subtitles | تبدين وكأنكِ بحاجة إلى الراحة ربما حتى المشي على الشاطئ |
Tu nem sequer avisas um gajo, que está a prestes a pisar merda de cão. | Open Subtitles | انت حتى لا تحذرين رجلاً على وشك المشي على فضلات كلب ماذا يكون ذلك؟ |
Esta pessoa que não conseguia andar em chão plano torna-se um profissional a subir escadas. | TED | ولذلك فإن هذا الشخص الذي لم يستطع المشي على أرض مسطحة فجأةً استطاع صعود السلالم. |
Se conseguir andar sobre o cabo, pode ver do outro lado. | Open Subtitles | إذا استطعتي المشي على ذلك السلك يمكنك رؤية الجهه الأخرى |
"A vida é como andar na chuva, podes-te esconder e proteger-te ou molhar-te." | Open Subtitles | الحياة كـ المشي على المطر يمكنكَ أن تختبيء و تتغطى أو يمكنكَ .. |
O demónio procurou pela oportunidade de andar na Terra, e o nosso Senhor Jesus deteve-o, mas agora cabe-nos a nós. | Open Subtitles | الشيطان فتّش, بشقّ الأنفس لفرصة المشي على الأرض. إلهنا المسيح أوقفه مرّة, لكن الأن الأمر عائد إلينا. |
andar na corda bamba é um trabalho tão físico como mental. | Open Subtitles | المشي على السلك عملية ذهنية أكثر من كوّنها جسدية |
Mas podemos dizer o seguinte: todos os símios são capazes de caminhar sobre duas pernas, — se quiserem — por um pequeno período de tempo. | TED | و لكن يمكن القول ان جميع القرود باستطاعتها المشي على اثنتين ان ارادت، لكن لمده قصيرة |
Mas se me dissesses para caminhar sobre fogo, eu caminharia. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت طلب مني أن المشي على النار، فما استقاموا لكم فاستقيموا بدأت للتو المشي. |
Às vezes, Sr. Ellis, você deve andar com os calcanhares para poupar os dedos mesmo sabendo que o seu calcanhar irá doer. | Open Subtitles | في بعض الأحيان سيدي إليس عليك المشي على الكعب لصالح إصبع قدمك بالرغم من أن تعرف الكعب |
Se começar a andar com essa perna muito cedo, ela vai ficar pior. | Open Subtitles | لقد بدأنت المشي على تلك الساق مبكراً حداً و ستسوء حالتها |
Não tinha transporte e estava a caminhar na berma da estrada. | Open Subtitles | وقالت إنها لا يكون مطية، لذلك كانت مجرد المشي على جانب الطريق. |
caminhar na praia. | Open Subtitles | نحن يستطيع المشي على الشاطئ... |
Estou a tentar descobrir que papel posso ter, sem pisar nos calos de ninguém. | Open Subtitles | أحاول إيجاد أّي دور مهم يمكنني أن ألعبه دون المشي على أقدام أيّ كان |
A verdade é que andar em duas pernas veio a ser um factor de definição da minha vida e da vossa pela mais surpreendente das razões. | Open Subtitles | الحقيقة هي , أن المشي على قدمين أصبح سمة مميزة لحياتي وحياتكم وللسبب الأكثر إثارة للدهشة |
Pensou que podia aprender como andar sobre água, foi? | Open Subtitles | فكرت أنه يمكن أن نتعلم من هذه كيفية المشي على المياه , هل وجدته ذلك ؟ |
Gosto do por do sol, passeios na praia, e tocar piano. | Open Subtitles | استمتع بغروب الشمس , المشي على الشاطئ والعزف على البيانو |
Temos muito em comum. " Pôr-do-sol romântico e longas caminhadas pela praia" | Open Subtitles | لدينا أشياء مشتركة كثيرة.. مشاهدة الغروب المشي على الشاطئ |