As vendas reverterão a favor das crianças com cancro. | Open Subtitles | سيكون ريع مبيعات التذاكر لمساعدة الأطفال المصابين بالسرطان |
Depois fizemos um campo juntos, para crianças com cancro. | TED | و عندما فتحنا معا معسكر من أجل الأطفال المصابين بالسرطان. |
Não é que eu não apoie as pessoas com cancro. | Open Subtitles | ليس ذلك انني لاادعم الاشخاص المصابين بالسرطان |
Não é uma "coisa". É uma angariação de fundos para crianças com cancro. | Open Subtitles | انها ليست مجرد حفلة فقط , انها حفلة لتجميع التبرعات للاطفال المصابين بالسرطان |
Não se ouve muitas pessoas com cancro a usar a palavra "felizmente". | Open Subtitles | لا تسمع العديد من الناس المصابين بالسرطان "يستخدمون الكلمة، "لحسن الحظ |
E em adultos com cancro também. Li os estudos. | Open Subtitles | كلاّ، ومع البالغين المصابين بالسرطان أيضاً، لقد قرأتُ دراسات |
Tipo estudantes, quando cortam o cabelo por causa de um colega com cancro. | Open Subtitles | مثل تلاميذ المدارس عندما حلقوا رؤؤسهم من أجل الاطفال المصابين بالسرطان |
Pessoas com cancro estão sempre carecas. | Open Subtitles | المصابين بالسرطان دائماً مايكونون ذوي رأس أصلع |
Bem, eles deviam ouvir isto. Um homem que ajudava miúdos com cancro foi hoje atropelado por um autocarro. | Open Subtitles | رجل يساعد الاطفال المصابين بالسرطان سحق بواسطة حافلة اليوم |
Na verdade fiz ursos de peluche a mais para os miúdos com cancro. | Open Subtitles | في الواقع لقد صنعت الكثير من الدمى للأطفال المصابين بالسرطان |
Um momento simbólico em que grandes personalidades fazem a entrega deste cheque para auxiliar a causa das crianças com cancro. | Open Subtitles | التاسع والعشرين من نوفمبر 2006 العرض الخاص الأول بحضور الصحفيين في لحظة رمزية مهمة يسلّم هذا الشيك لمساعدة الحملة الخيرية للأطفال المصابين بالسرطان |
É sobre crianças com cancro. | Open Subtitles | أنه حول الاطفال المصابين بالسرطان. |
Tenho que ler alguns livros a uns miúdos com cancro. | Open Subtitles | علي الذهاب لأقرأ بعض الكتب لهؤلاء الأطفال المصابين بالسرطان ! |
Não se bate em pessoas com cancro. | Open Subtitles | انت لاتضرب المصابين بالسرطان! |