Às vezes, os interesses comuns obrigam-nos a associar-nos a pessoas de quem não gostamos e em quem não confiamos. | Open Subtitles | بعض الأحيان المصالح المشتركة تجبرنا على التعامل مع أشخاص لانحبهم ولانثق بهم. |
Bom, sou um homem de negócios que acredita em identificar e lucrar com interesses comuns. | Open Subtitles | حسنًا سيدي أنا رجل أعمال خاص يؤمن بتحديد والإستفادة من المصالح المشتركة |
interesses comuns são a chave para o romance. | Open Subtitles | المصالح المشتركة هي المفتاح للرومانسية |
Embora sejam essencialmente uma organização fraterna, que une membros com interesses comuns, alguns compartilham a opinião de Fulcanelli, de que eles também são guardiões de antigos segredos. | Open Subtitles | على الرغم من أن منظمتهم كانت ترتكز في المقام الأول على أُخوة المهنة فقد ضموا لمجتمعهم أعضاء لا يجمع بينهم إلا المصالح المشتركة بعضهم يُشاطر فوكانالي الرأي بأنهم كانوا أيضاً من حُراس أسرار الحضارات القديمة |
Não há aliados na política, Ilsa. Só interesses comuns. | Open Subtitles | ليس هناك حلفاء في مهن الدولة، يا (إيلسا)، فقط المصالح المشتركة. |
interesses comuns. | Open Subtitles | صاحب المصالح المشتركة |