"المصحات" - Traduction Arabe en Portugais

    • hospícios
        
    • sanatórios
        
    • reabilitação
        
    • instituições
        
    Por isso, a maioria dos artistas passou do trabalho honesto para ficar a apodrecer em hospitais e hospícios. Open Subtitles لذا معظم العاملين أنذاك تحولوا من عمل شريف إلى قضاء حياتهم في المستشفيات و المصحات
    - Para que é que existem hospícios? Open Subtitles - لماذا تعمل المصحات إذاً ؟
    E você é a rapariga que entrou disfarçada para aquele artigo sobre sanatórios e manicômios? Open Subtitles هل أنتِ الفتاة التي ذهبت مُتخفية بشأن المصحات ومصحات المرضى النفسيين
    Para um daqueles sanatórios nas montanhas. Open Subtitles واحدة من تلك المصحات في الجبال
    Esta é a melhor instituição de reabilitação da cidade, e vou tratar de tudo, não importa quanto custa. Open Subtitles إن هذه من أفضل المصحات للتأهيل بالمدينة، وسأتدبر كل شئ لا يهمني كم سيكلفني
    Verifiquei todas as instituições de reabilitação locais por pacientes com alta recente que se encaixem no perfil. Open Subtitles قمت بفحص كل المصحات المحلية لمرضى تم تسريحهم مؤخراً ويطابقون التحليل
    Ele passou os seguintes 2 anos em instituições psiquiátricas, ficando sob os meus cuidados durante 4 anos. Open Subtitles لقد قضى السنتين التاليتين بين المصحات نفسية و بالتالي أصبح تحت إشرافي لأربع سنوات
    Você não percebeu, mas está a passar por um tipo de... reabilitação. Open Subtitles ...من المحتمل أنك لا تدرك الآن لكن ما تمر خلاله نوع يشبه المصحات
    A Mariel esteve na reabilitação várias vezes recentemente. Open Subtitles ـ (مايرل أرميتاج) ـ كانت نزيلة في إحدى المصحات عدة مرات مؤخراً
    Preferia uma instituição privada. As instituições estatais são muito mais rigorosas. Open Subtitles المصحات الحكومية اكثر صرامة ان وضعته في مصحة خاصة
    Cantor foi até pessoalmente difamado, de tal maneira que sofreu uma grave depressão e passou a última metade da sua vida dentro e fora de instituições de saúde mental. TED حتى أن كانتور كان مذموم شخصياً، وقد ساء الوضع بالنسبة له حتى أنه كان يعاني من اكتئاب حاد، وقضى النصف الأخير من حياته داخلاً وخارجاً إلى المصحات العقلية.
    Hoje em dia, fazem-se maravilhas nas instituições mentais. Open Subtitles (جورج)، إنهم يفعلون أشياءاً رائعة، في المصحات العقلية حالياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus