"المصدر الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • fonte que
        
    • da fonte
        
    Vou reunir-me com uma fonte que não quer falar pelo telefone. Open Subtitles أنا في طريقي لمقابلة المصدر الذي يأبى التحدث عن طريق الهاتف
    Bem, o que ele não sabia era que a fonte que lhe havia dado a dica estava a trabalhar para o FBI. Open Subtitles حسناً ، ما لم يكُن يعلمه أن المصدر الذي قام بإعطائه هذه المعلومة كان يعمل مع الفيدراليين
    A fonte que alimenta o Grande Relógio de Todo o Tempo. Open Subtitles انهُ المصدر الذي يزود الساعة الكبيرة بطاقة كل الأزمان
    E, como sabe, foi-lhe pedido que revelasse o nome da fonte que lhe forneceu, possivelmente de forma ilegal, a informação secreta relativa à identidade de... Open Subtitles كما تعلمون،لقد طلب منها أن تكشف عن أسم... المصدر الذي زودها بمعلومات... والذي من المحتمل أن يكون غير قانوني
    Independente da fonte de proteína, no final dos anos 50, a maioria dos cientistas acreditavam que precisávamos de bem mais carne. Open Subtitles لايهم المصدر الذي يأتي منه البروتين، آثر غالبيّة العلماء في أواخر 1950، على الأعتقاد أن العالم بحاجة إلى الكم الوافر منه.
    o chefe do MI6 correu para Downing St para contar a Blair que tinham finalmente encontrado a fonte que "confirmava tudo". Open Subtitles في سبتمبر 2002، هرع مدير الاستخبارات البريطانية إلى شارع دوانينج لإعلام بلير أنهم وضعوا أيديهم أخيرًا على المصدر الذي يؤكد كل شيء
    A fonte que me conduziu ao Fine foi o Lionel. Open Subtitles حسناً، المصدر الذي قادني إلى (فاين) كان (ليونيل)
    A fonte que citaste para a informação sobre a década de 1860 Jonathan Gilbert... Open Subtitles المصدر الذي إستشهدت به (كانمنمعلوماتسنة 1860،(جوناثانجيلبرت..
    Pelos poderes sagrados invocados para além da muralha da fonte, declaro os vossos espíritos unidos num só. Open Subtitles بالقوى المقدسة المستدعاة من وراء جدار المصدر، جدار المصدر: جدار على حافة الكون المتعدد ووراء المصدر الذي يعتبر مصدر الكون) أنا الآن أعلنكما روحاً واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus