Todos concordam que a face suave é, sem sombra de dúvidas, egípcia. | Open Subtitles | ولكن ما يتفقون عليه أن تصميمه الداخلي يشابه الأهرام المصريه |
É, mas do pescoço pra baixo, vai continuar a múmia egípcia. | Open Subtitles | نعم، ولكن من الرقبه وأدنى ستضلين المومياء المصريه |
É, mas do pescoço pra baixo, vai continuar a múmia egípcia. | Open Subtitles | نعم، ولكن من الرقبه وأدنى ستضلين المومياء المصريه |
O governo egípcio revelou que Thorn está fornecendo soja... | Open Subtitles | و قد صرحت الحكومه المصريه بأن مؤسسة ثورن تقوم بأمدادات فول الصويا |
Bom, aguenta-me porque eu sei... sei ler e escrever egípcio antigo... e sei decifrar hieróglifos e escrita hierática... e sou a única pessoa num raio de mil quilómetros... que sabe como classificar e catalogar esta biblioteca, é por isso. | Open Subtitles | أنت تتحملنى لأننى أستطيع قراءة وكتابة اللغه المصريه القديمه ولأنى أستطيع فك رموز الهيروغليفيه والهيراطيقيه |
Comandante da Hoste egípcia... um homem de lama! | Open Subtitles | قائد الجيوش المصريه ! و رجل الوحل |
Humm, é da mitologia egípcia. | Open Subtitles | انه من الاساطير المصريه. |
A egípcia. Conta-me tudo. | Open Subtitles | الفتاه المصريه احكي كل شئ |
Onde está a maldita egípcia? | Open Subtitles | ايه تلك المصريه اللعينه |
- A egípcia. | Open Subtitles | - الفتاه المصريه |