"المصوّرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • BD
        
    • banda
        
    • vídeos
        
    • revistas
        
    • bandas desenhadas
        
    • operadora de câmara
        
    Repito, as tiras de BD estão prontas para a transmissão. Open Subtitles أُكرّرُ، قصص الكارتون المصوّرة جاهز للإرسالِ
    Temos de ir à loja de BD. Open Subtitles يجب أنّ نذهب لمكتبة الكتب المصوّرة ومن ثم يجب أن نتوقف
    Veja estas tretas que tentam vender, na banda desenhada e na propaganda. Open Subtitles اسمعوا لهذا الهراء الذي لا ينفكون يرددونه في القصص المصوّرة والدعاية
    E hoje, em vez de comprar livros de banda desenhada, leio-os e deixo-os na loja. Open Subtitles واليوم بدلاً من شراء القصص المصوّرة قرأتها وتركتها في المكتبة.
    Recolhemos vídeos de câmaras de vigilância de todo o mundo. Open Subtitles نجمع المقاطع المصوّرة للدوائر المغلقة من أرجاء العالم
    Quando tiveres que desenhar as tuas revistas quem sabe se poderei ajudar-te a escrever as histórias! Open Subtitles عندما تبدأ فى رسم قصصك المصوّرة فيمكننى مساعدتك فى كتابة القصص
    As bandas desenhadas estavam erradas. Open Subtitles أساءت القصص المصوّرة الفهم.
    Comigo tenho a minha operadora de câmara de oito anos de idade, Lisa Simpson. Open Subtitles برفقتي الآن المصوّرة البالغة من العمر 8سنوات (ليسا سمبسون)
    - Vamos à livraria de BD. Open Subtitles لقد كنا نهمّ بالذهاب لمتجر الكتب المصوّرة
    Vamos a uma festa de disfarces na livraria de BD na Passagem do Ano. Open Subtitles سنذهب لحفلة تنكّريّة بمحل الكتب المصوّرة بـ ليلة رأس السنة
    Tal como os heróis da BD nascem de um trauma da infância. Open Subtitles بنفس الطريقة التي يُولد فيها أبطال الكتب المصوّرة من رحم صدمة أو معاناة الطفولة
    A ler BD, recusa-se a dormir, por isso... diria que está bem. Open Subtitles يقرأ الكتب المصوّرة ويرفض النوم لذا أظنّه بخير
    Os livros de BD e as histórias aos quadradinhos estão finalmente a entrar nas salas de aulas norte-americanas e isso também acontece na Bishop O'Dowd, onde eu tinha ensinado. TED إن القصص والروايات المصوّرة الآن وأخيرًا تحذو حذوها مجددًا للفصول الأمريكية ويحدث هذا أيضًا في الأسقف أودود، مكان تدريسي سابقًا.
    As tiras de BD estão prontas para a transmissão. Open Subtitles قصص الكارتون المصوّرة جاهز للإرسالِ
    No mundo em que vivia, os heróis só existiam na banda desenhada. Open Subtitles في عالمي، كان الأبطال في القصص المصوّرة فقط.
    Sabes que mais? Chega aqui. Vou transformar-te numa leitora de banda desenhada. Open Subtitles اقتربي، سأحبب لك القصص المصوّرة على الفور.
    - Espera! Vais largar-me para ires ver banda desenhada? Open Subtitles اااانتظر, هل ستتجاهلني من أجل أن تذهب لمحل الكتب المصوّرة ؟
    Qual é a diferença entre uma banda desenhada e um romance gráfico? Open Subtitles ما الفرق بين الكتاب الهزلي والرواية المصوّرة إذاً؟
    Tenho de deitar mão àqueles vídeos. Open Subtitles "عليّ إيجاد وسيلة للوصول لملفّات الشرائط المصوّرة هذه"
    Carlos Trás as tuas revistas para que possamos vê-las. Open Subtitles (كارلوس) أخرج قصصك المصوّرة حتى نقرأها جميعاً
    Além do Mark, esta equipa inclui o seu filho, Jacca, e a sua esposa e operadora de câmara, Vicky. Open Subtitles طاقم التصوير المصغّر يضمّ إلى جانب (مارك) ابنه (جاكا) و زوجته المصوّرة (فيكي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus