É engraçado como uma casa pode ficar tão vazia de repente! | Open Subtitles | من المضحك كيف يكون المنزل خالياً فجأةً أليس كذلك؟ |
engraçado como o oficial da lei escapou do quarto dele, apesar de o teres amarrado tão bem, e tudo. | Open Subtitles | من المضحك كيف غادر رجل القانون حجرته أنت لم تقيده بالكامل جيداً |
É engraçado como o Charlie fica no escritório nas alturas certas. | Open Subtitles | لقد توقفت عن البكاء إنه لمن المضحك كيف أن شارلي قد علق في مكتبه في الوقت المناسب |
Tem piada como a justiça funciona na cidade às vezes. | Open Subtitles | من المضحك كيف تجري العدالة في هذه المدينة |
Eu esperava um elogio do seu chefe... ele sentir-se mais em dívida consigo... tem piada como estas coisas funcionam. | Open Subtitles | كنت آمل بعض المديح من رئيسه... شعوره بأنه يدين لكِ... من المضحك كيف تسير هذه الأمور. |
Pois, tem graça como todos querem ajudar quando nada podem fazer. | Open Subtitles | أجل، من المضحك كيف أن الجميع يحاول المساعدة عندما لا يوجد شيء يمكنهم فعله |
É engraçado como conseguimos notar os sorrisos falsos nas fotografias. | Open Subtitles | من المضحك كيف إستطعت إتقان هذه الإبتسامات المزيفة في الصور |
engraçado como o destino intervém às vezes, não? | Open Subtitles | من المضحك كيف يتدخل القدر في بعض الأحيان |
É engraçado como as coisas ficam distorcidas e exageradas com o passar do tempo. | Open Subtitles | من المضحك كيف للأشياء أن تُحرّف وتتضخم مع مرور الزمن |
Não é engraçado como um capricho do destino pode mudar... | Open Subtitles | أليس من المضحك كيف ان تقلبا بسيطا للقدر يمكن ان يغير كل |
É engraçado como tem o mesmo nome do profissional Rudolph Sorrenson... o que seria contra as regras da liga. | Open Subtitles | من المضحك كيف كان له نفس الإسم كمحترف البولينغ رودولف سورنسون و ذلك ضد قوانين الرابطة |
É engraçado como funciona esta história das viagens no tempo. | Open Subtitles | من المضحك كيف تجري أمور السفر عبر الزمن، أليس كذلك ؟ |
É engraçado, como as memórias surgem tão nítidas. | Open Subtitles | من المضحك كيف تعود الذكريات بسرعة |
É engraçado como estas coisas acontecem. | Open Subtitles | أتعلم، من المضحك كيف تجري هذه الأمور. |
É engraçado como as coisas se resolvem. | Open Subtitles | من المضحك كيف تعمل الأمور أحياناً |
É engraçado como aquela missão foi lateralmente. | Open Subtitles | -من المضحك كيف انحرفت تلك المهمة |
É engraçado como as coisas são. | Open Subtitles | من المضحك كيف الاحداث تحصل |
Tem piada como é a vida. | Open Subtitles | من المضحك كيف تسير الحياة ، صحيح؟ |
Tem piada como as coisas funcionam. | Open Subtitles | إنه من المضحك كيف ينتهي مآل الأمور. |
Tem piada como as coisas mudam. | Open Subtitles | من المضحك كيف تتغير الأمور. |
Sabe, tem graça como as pessoas que amamos nos traem. | Open Subtitles | ومن المضحك كيف واحد أن تحب بالخيانة. |