"المطالبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • reclamar
        
    • exigir
        
    • reivindicar
        
    • reivindicação
        
    • bagagem
        
    • reclamação
        
    • pedido
        
    • direitos
        
    • exigência
        
    • pretensão
        
    • pedir a
        
    Como podemos reclamar uma coisa de que nunca ouvimos falar? TED كيف يُمكنك المطالبة بشيء لم تسمع عنه من قبل؟
    E mais. Nenhum deles cede para tentar reclamar a recompensa. Open Subtitles وخمن ماذا لا أحد منهم استسلم وحاول المطالبة بالمكافأة
    Obrigam-nos, levam-nos a reparar o que é errado e levam-nos a exigir melhor, e eu acho que precisamos deles para o fazer, porque, afinal, não é a informação que procura a liberdade; TED إنهم يحثوننا و يجبروننا على إصلاح الأشياء أو المطالبة بشيء أفضل، وأعتقد أننا بحاجة إليهم للقيام بذلك فقط، لأنه في نهاية الأمر ليست المعلومات من تحتاج للحرية، بل نحن.
    Diz-se que a ambição de reivindicar Constantinopla foi decretada pelo próprio Maomé. Open Subtitles قيل أن هدف المطالبة المستمرة بالقسطنطينية كان واجب ملزم فرضه الرسول محمد بنفسه
    A reivindicação em massa destes espaços não é só uma afirmação artística poderosa, mas também uma abordagem radical para o reforço das comunidades. TED وعملية المطالبة بالأماكن إجمالا ليست تصريحا فنيا فحسب وإنما توجها ثوريا لبناء المجتمع
    'Agente, aguarde no aviso de passadeira das bagagem do Terminal C até o seu agente de treino chegar. Open Subtitles العميل وارن,انتظر" تحت لوحة المطالبة بالأمتعة في المحطة 'سي' حتى يأتي العميل المكلف بتدريبك في الميدان
    Há a reclamação feita ao julgar seu clero ... acusando-os de crimes civis em sua própria corte eclesiástica. Open Subtitles فمن الإساءات الأخرى، المطالبة التي قدمتموها بمحاكمة رهبانكم المتهمين بجرائم مدنية في محاكمكم الكَنَسية فأحذركم،
    Meu Deus, vais reclamar um crédito energético da residência? Open Subtitles يا إلهي، أتريد المطالبة بإعتماد في القطاع السكني؟
    Fica ferido numa aterragem forçada e desaparece durante umas semanas, só para ressurgir para reclamar o primeiro voo transatlântico. Open Subtitles يعني انه يحصل على المصابين في هبوطها، ثم يختفي لعدة أسابيع، فقط ليعاود الظهور في المطالبة الائتمان
    Deixa a seu sucessor legal reclamar o poder e a glória que lhe pertencia. Open Subtitles لنترك لخليفته المشروعة المطالبة له بالقوة والمجد الذى كان يتمتع به.
    Conheço a Lei Marítima. Não pode reclamar o navio, se houver sobreviventes. Open Subtitles وأعرف القليل عن قانون البحرية إن كان من أحد حى على السفينة لايمكنك المطالبة بها
    Um que acabou de fazer 18 anos, se bem me lembro, e que pode reclamar a sua herança. Open Subtitles شقيق أصبح بالـ 18 مؤخراً كما أذكر ويحق له الآن المطالبة بميراثه
    Como posso exigir algo que abandonei há tanto tempo? Open Subtitles لكن كيف يمكنني المطالبة بشيء تخليت عنه منذ فترة طويلة جداً؟
    Tal como os soviéticos não podem exigir o arrependimento, tu não tens o direito de nos forçar a curvar. Open Subtitles ومثلما لا يحقّ للسوفيتيّين المطالبة بالإصلاح، لا يحقّ لكَ إرغامنا على الانحناء
    Estão a exigir práticas transparentes por parte do governo e corporações. Open Subtitles إن المعنى الذى يقصدونه هنا هو المطالبة بممارسة أكثر شفافية للأعمال، من قبل الحكومة والمؤسسات.
    Então acha que o Michael voltará e vai reivindicar um indemnização do seguro? Open Subtitles إذاً أنت تعتقدين بأنك مايكل سيعود؟ و المطالبة بالتأمين؟
    Tu ainda não podes reivindicar um lugar com ela, Dante. Open Subtitles ليس بعد,لا يمكنك المطالبة بمكان معها يا دانتي
    Segurai a língua, Edward, não façais uma reivindicação que não podeis retratar. Open Subtitles تعقد لسانك, لئلا تقوم المطالبة لا يمكن التراجع عنها.
    Bilhete de bagagem para viagem para Portland, Oregon, há 4 anos. Open Subtitles تذكرة المطالبة بالأمتعة لرحلة إلى (بورتلاند)، (أوريجون)، مذ أربع سنوات.
    Vejamos, Rudy, só como estimativa, que a reclamação é válida e que a minha cliente teria de pagar à volta de 150, 175 mil. Open Subtitles دعنا نقول بغرض وضع أوراقنا علي المائدة إذا كانت الشركة دفعت المطالبة
    Então, sabia que esse pedido devia ter sido satisfeito. Open Subtitles إذن أنتي تعلمين أن المطالبة كان يجب دفعها
    Após séculos de escravatura, décadas de marchas pelos direitos civis e, mas importante, viver como um monge, nunca tive menos do que um 18. Open Subtitles بعد قرون من العبودية عقود من مظاهرات المطالبة بالحقوق والأهم، العيش كراهب لم أحصل على معدل أقل من 4
    ... Os protestos da sujidade e do cobertor, que duram há anos, a favor da eterna exigência: Open Subtitles هناك احتجاج القذارة، احتجاج الألحفة و الذي ما زال قائما منذ سنوات كلها تدعم المطالبة بوضع سياسي
    Do apoio da Espanha à pretensão de Essex ao trono da Inglaterra. Open Subtitles اسبانيا دعما لهذه المطالبة في إسكس على عرش انكلترا.
    Se ele escolher o julgamento e perder, iremos pedir a pena máxima para as acusações de espionagem. Open Subtitles إذا ختار أن يذهب إلى المحاكمة وخسر نحن عازمون على المطالبة بالعقوبة الأقصى بتهمة التجسس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus