Um dos maiores cantores terráqueos de todos os tempos. | Open Subtitles | واحدة من أعظم المطربين الأرض في كل العصور. |
Todos os cantores tiram partido destas técnicas mas as diversas assinaturas vocais exigem diferentes preparativos físicos. | TED | يستفيد جميع المطربين من هذه التقنيات، ولكن التوقيعات الصوتية المختلفة تتطلب إعدادات بدنية مختلفة. |
A biologia também estabelece alguns limites — nem todas as técnicas são adequadas para todos os tipos de músculos e a voz muda à medida que os cantores envelhecem. | TED | كما ترسم البيولوجيا بعض الحدود ليست كل التقنيات ممكنة لكل العضلات، وأصوات المطربين تتغير بتقدمهم في العمر. |
Uma das cantoras mais populares hoje em Inglaterra, Katie Melua. | TED | واحدة من اكثر المطربين شعبية في انجلترا اليوم، كاتي ميلوا. |
um dos grandes cantantes de Fania, Héctor Lavoe. | Open Subtitles | واحد من اعظم المطربين فى فانيا |
- Ela parece bestial, não levem a mal, mas eu não sou um desses cantores que entra em filmes. | Open Subtitles | اسمعوا، إنها رائعة، لا تسيء فهمي، لكن يجب أن أخبركم، أنا لست من هؤلاء المطربين الذين يظهروا في الأفلام. |
- Bem, penso eu, se gostar de cantores que não sabem cantar e de atores que não sabem representar. | Open Subtitles | -على مايرام في اعتقادي إن كنت لا تمانع في المطربين الذين لايستطيعون الغناء والممثلين الذين لايستطيعون التمثيل |
- Odeio Händel... - Ele também odiava cantores. | Open Subtitles | ـ أنا أكره هاندل ـ هاندل يكره المطربين أيضا |
Aprendi a cantar a ouvir música como a do Monk e muitos solistas, em vez de me limitar a ouvir cantores. | Open Subtitles | تعلمت الغناء من الاستماع للعظماء والكثير من المطربين المنفرديين عدا عن الاستماع الي المغنيين فقط |
Há mais ameaças de morte neste programa do que cantores. Acertou. | Open Subtitles | وهناك تهديدات بالقتل في هذا البرنامج اكثر من المطربين |
Não, os cantores de Tuvan estiveram na cidade no mês passado. | Open Subtitles | لا، المطربين الحلق Tuvan مرت بالفعل عبر المدينة الشهر الماضي. |
Bob Dylan, assim como todos os cantores "folk", copiou melodias, transformou-as, combinou-as com novas letras que eram frequentemente a sua própria mistura de material anterior. | TED | لذا، فبوب ديلان، مثل جميع المطربين الشعبيين، قام بنسخ الأنغام، وحولها، ودمجها مع كلمات جديدة التي كثيرا ما تكون مزيجا خاصا من الأشياء السابقة. |
Em meados do século XVI, os italianos eram cativados por um tipo de cantores masculinos com um registo incrível de notas que se julgavam impossíveis num homem adulto. | TED | في منتصف القرن السادس عشر، كان الإيطاليون مَفْتُونين بنوع من المطربين الذكور وكانت أصواتهم تحوي مجموعة هائلة من النغمات حيث كان يعتقد سابقًا أن هذا أمراً مستحيلاً للرجال البالغين. |
Para impedir a alteração da voz, esses cantores eram castrados antes da puberdade, impedindo o processo hormonal que tornaria a voz mais grave. | TED | لمنع أصواتهم من التدهور، هؤلاء المطربين تمت تخصيتهم قبل مرحلة البلوغ، لوقف العمليات الهرمونية التي من شأنها تعميق أصواتهم. |
Havia grandes cantores italianos. | Open Subtitles | كانوا من أفضل المطربين الأيطاليين - بالطبع - |
cantores árabes, futebolistas árabes, actores árabes... | Open Subtitles | المطربين العرب ، الممثلين ... العرب،لاعبيكرةالقدم العرب |
Todos os bons cantores foram para Hong-Kong. | Open Subtitles | كل المطربين الجيدين نزحوا إلى "هونج كونج". |
Os saltimbancos e cantores é que precisam de aplausos. | Open Subtitles | المطربين و المهرجين يحتاجون للتصفيق. |
Vamos perguntar ao Rick Moranis e às cantoras da Lojinha dos Horrores. | Open Subtitles | دعنا نسأل الممثل ريك موراينز و المطربين في الخلف من فيلم ليتل شوب أوف هرورز |
Titan, esta é a Michelle White, uma das melhores cantoras de gospel que já conheci. | Open Subtitles | تيتان، وهذا هو ميشيل الأبيض، واحد من أعظم بشارة المطربين الذين قابلتهم في حياتي. |
Damas e cavalheiros, o cantante dos cantantes, | Open Subtitles | سياداتى و سادتى (المطرب) مطرب كل المطربين |