"المطعمِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • restaurante
        
    • cafetaria
        
    A avalanche mesmo parou antes de chegar ao restaurante. Open Subtitles الانهيار الجليدي الفعلي توقف قبل أن يصل المطعمِ
    Recursos ilimitados, ar-condicionado, 28 sabores de sorvete no restaurante. Open Subtitles مصادر الغير محدودة، التكييف، 28 نكهة من الآيس كريمِ في المطعمِ.
    Ele disse que este restaurante serve ótimas saladas. Open Subtitles يَقُولُ هذا المطعمِ بيعمل أفضل حانةِ سلطةِ في البلدةِ.
    Com o dinheiro da minha mensalidade e com o meu "part-time" no restaurante. Open Subtitles بالمالِ مِنْ علاوتِي وعملي الجزئي في المطعمِ.
    Estamos a pedir a todos os parentes o favor de aguardar na cafetaria. Open Subtitles نحن نطلب من جميع أفراد العائلة الرجاء الإنتظار في المطعمِ
    Então, este restaurante deve ser o ideal para si. Open Subtitles ثمّ، هذا المطعمِ هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ المثاليينَ لَك.
    Não me agrada que vá a esse restaurante. Pode ser perigoso. Open Subtitles هو لا رجاءً ني الذي أَذْهبُ إلى هذا المطعمِ.
    Acho que o meu pai vai passar o restaurante para as minhas mãos. Open Subtitles أعتقد أن بوب سَيَتْركُني أتولى إدارة المطعمِ
    Eu vi esse cara no restaurante chinês! Open Subtitles لقد رَأيتُ ذلك الرجلِ في المطعمِ الصينيِ
    Vocês comeram o mesmo no restaurante indiano? Open Subtitles إستمعْ، عَمِلَ أنت رجالَ كُلْ نفس الشيءِ في المطعمِ الهنديِ؟
    Bem, vamos passar esta manhã trocadas, e iremos ao restaurante, ao almoço, e voltaremos ao que era. Open Subtitles نحن كذلك هذا الصباح ونحن سنذهب إلى المطعمِ عند الغداءِ وسنعود ظهراً غيري ثيابك
    Fomos a um requintado restaurante na cidade. Open Subtitles ذَهبنا إلى هذا المطعمِ اللطيف جداً في المدينة.
    Se vocês me dão licença... devo ir de novo à melhor instalação desse restaurante. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَشتركَ، مرةً أخرى في هذ الامسيات في هذا المطعمِ الرفيعِ
    Quase sempre, o tipo vira as costas e sai do restaurante, mal vê a flácida da Abby. Open Subtitles على أغلب التواريخِ، الرجل عادة فقط أدوار ويَخْرجُ من المطعمِ عندما يَرى آبي مترهلة
    Infelizmente, é casada. E nosso amigável servente a usar o boné oficial do restaurante. Open Subtitles وعامل بارن الودّي، يلْبسُ القبعةُ الرسميةُ المطعمِ.
    Não é contra as regras tu falares comigo e me manter presa num restaurante público durante o teste e outras coisas mais? Open Subtitles لَيسَ هو ضدّ القواعدِ لَك للكَلام معي وأَحتجزُني أسيرَ في غُرَفِ المطعمِ العامّةِ أثناء تسرعِ والمادةِ؟
    Vai ter connosco ao restaurante, no topo do edifício "Garfield Price". Open Subtitles قابلْنا في المطعمِ في سعر غارفيلد يَبْني في القمةِ.
    Recebemos o ADN do sangue no restaurante. Open Subtitles حَصلنَا على دي إن أي نَعُودُ منهم الدمّ في المطعمِ.
    Depois de se casar com ela tudo isso irá pertencer, seu pai, terra restaurante dinheiro, Eu tenho tudo no meu bolso. Open Subtitles بعد زَواجها هو سَيكونُ عِنْدَهُها،وعند أبوها، الأرض، ومال المطعمِ في جيبِه.
    Leva esse filho da puta para a cafetaria. Open Subtitles خُذْ هذا ايها اللعين إلى المطعمِ.
    Se calhar pensaram que era na cafetaria. Open Subtitles لَرُبَّمَا إعتقدوا هو كَانَ في المطعمِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus