Vou para a manifestação, por isso, preciso que tomem conta da Hope. | Open Subtitles | حسناً, أنا ذاهب الى المظاهرة لذلك يجب أن تبقي مع هوب |
A manifestação dispersou quando alguns convidados ofereceram comida e bebida aos manifestantes. | Open Subtitles | تفرقت المظاهرة عندما قام جامعي التبرعات بعرض الطعام والشراب على المحتجين. |
Daqui a pouco, arrepende-se de ter vindo a esta manifestação. | TED | في بضع ثوان, سيأسف على مجيئه لهذه المظاهرة. |
Não te queria no meio do protesto anti-heróis desta noite. | Open Subtitles | لم أردك أن تحضري المظاهرة المعارضة للأبطال هذا المساء |
Então, se este protesto funcionar, e o sítio não abrir, o que acontece a todos aqueles ex-presidiários? | Open Subtitles | ،إن نجحت هذه المظاهرة .. ولم يتم إفتتاح المركز فماذا سيحدث لكل المجرمين السابقين هؤلاء؟ |
O jornal na sua porta, o email para o Mulder, a demonstração elaborada da cura do cancro deste rapaz. | Open Subtitles | الصحيفة في بابك، البريد الإلكتروني إلى مولدر، المظاهرة المتقنة معالجة سرطان هذا الولد. |
Os moradores estão a marchar, com os manifestantes no centro. | Open Subtitles | المقيمين هناك إتحدوا مع المظاهرة وهم كلهم هناك الأن |
passem-na, é para a manifestação. | Open Subtitles | يمكنكم توزيعها من أجل المظاهرة في المدينة |
Desde que pedi um cigarro a um dos hippies da manifestação que tenho estado esfomeada. | Open Subtitles | منذ أن جربت سيجارة أحد هولاء الهيبيز عند المظاهرة وأنا أتضور من الجوع على الدوام |
O lobista do sindicato, Marty Spinella, organizou a manifestação. | Open Subtitles | رجل اللوبي للنقابة مارتين سبينيلا نظّم المظاهرة. |
Dizem que está na embaixada russa a cobrir a manifestação lá. | Open Subtitles | يقولون في المكتب أنها تغطّي المظاهرة في السفارة الروسية |
Até lá, precisamos que alguém vá à manifestação. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه نحن بحاجة إلى الوصول إلى المظاهرة |
Porque é que levou a sua arma para a manifestação? | Open Subtitles | لماذا قد تحضرين سلاحكِ إلى المظاهرة إذاً؟ |
Não estavas estacionado em Treviso? Estava, mas precisavam de reforços para a manifestação. | Open Subtitles | بلى ولكن أحتاجوا للدعم من أجل المظاهرة |
Já te disse que não é para uma manifestação. | Open Subtitles | أخبرتك بأنها ليست من أجل المظاهرة |
Houve um protesto em massa. Muitos dos que estão nesta sala participaram no protesto de diferentes formas. | TED | كان هناك احتجاج واسع النطاق. الكثير منا في هذه القاعة شارك في هذه المظاهرة بأشكال مختلفة. |
Grande reunião de protesto às 15 horas no Centro Comunitário. | Open Subtitles | إجتماع المظاهرة الكبرى سيكون عند مركز المجتمع |
Vou lá fora ver o protesto. Fica no teu quarto e toma conta da tua irmã. | Open Subtitles | سوف أخرج لأشاهد المظاهرة ابقي في غرفتكِ واعتني بأختكِ |
Mas a Contabilidade ficou a saber, encenaram um protesto, e o Recursos Humanos negaram. | Open Subtitles | ولكن المحاسبة حصلت الرياح منه، نظموا هذه المظاهرة الضخمة، ونفى الموارد البشرية. |
... demonstração poderá convencer os líderes mundiais que a Academia Canina de Capitol City é o futuro dos cães-polícias. | Open Subtitles | هذه المظاهرة سوف تقنع زعماء دوليين انا كي 9 هي المستقبل في مكافحة الجريمة |
Tu não vais a esta demonstração pacífica. | Open Subtitles | _ " أنتِ لن تذهبين إلى تلك " المظاهرة السلمية - لا سيدي |