"المظاهرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • manifestação
        
    • protesto
        
    • demonstração
        
    • manifestantes
        
    Vou para a manifestação, por isso, preciso que tomem conta da Hope. Open Subtitles حسناً, أنا ذاهب الى المظاهرة لذلك يجب أن تبقي مع هوب
    A manifestação dispersou quando alguns convidados ofereceram comida e bebida aos manifestantes. Open Subtitles تفرقت المظاهرة عندما قام جامعي التبرعات بعرض الطعام والشراب على المحتجين.
    Daqui a pouco, arrepende-se de ter vindo a esta manifestação. TED في بضع ثوان, سيأسف على مجيئه لهذه المظاهرة.
    Não te queria no meio do protesto anti-heróis desta noite. Open Subtitles لم أردك أن تحضري المظاهرة المعارضة للأبطال هذا المساء
    Então, se este protesto funcionar, e o sítio não abrir, o que acontece a todos aqueles ex-presidiários? Open Subtitles ،إن نجحت هذه المظاهرة .. ولم يتم إفتتاح المركز فماذا سيحدث لكل المجرمين السابقين هؤلاء؟
    O jornal na sua porta, o email para o Mulder, a demonstração elaborada da cura do cancro deste rapaz. Open Subtitles الصحيفة في بابك، البريد الإلكتروني إلى مولدر، المظاهرة المتقنة معالجة سرطان هذا الولد.
    Os moradores estão a marchar, com os manifestantes no centro. Open Subtitles المقيمين هناك إتحدوا مع المظاهرة وهم كلهم هناك الأن
    passem-na, é para a manifestação. Open Subtitles يمكنكم توزيعها من أجل المظاهرة في المدينة
    Desde que pedi um cigarro a um dos hippies da manifestação que tenho estado esfomeada. Open Subtitles منذ أن جربت سيجارة أحد هولاء الهيبيز عند المظاهرة وأنا أتضور من الجوع على الدوام
    O lobista do sindicato, Marty Spinella, organizou a manifestação. Open Subtitles رجل اللوبي للنقابة مارتين سبينيلا نظّم المظاهرة.
    Dizem que está na embaixada russa a cobrir a manifestação lá. Open Subtitles يقولون في المكتب أنها تغطّي المظاهرة في السفارة الروسية
    Até lá, precisamos que alguém vá à manifestação. Open Subtitles وفي الوقت نفسه نحن بحاجة إلى الوصول إلى المظاهرة
    Porque é que levou a sua arma para a manifestação? Open Subtitles لماذا قد تحضرين سلاحكِ إلى المظاهرة إذاً؟
    Não estavas estacionado em Treviso? Estava, mas precisavam de reforços para a manifestação. Open Subtitles بلى ولكن أحتاجوا للدعم من أجل المظاهرة
    Já te disse que não é para uma manifestação. Open Subtitles أخبرتك بأنها ليست من أجل المظاهرة
    Houve um protesto em massa. Muitos dos que estão nesta sala participaram no protesto de diferentes formas. TED كان هناك احتجاج واسع النطاق. الكثير منا في هذه القاعة شارك في هذه المظاهرة بأشكال مختلفة.
    Grande reunião de protesto às 15 horas no Centro Comunitário. Open Subtitles إجتماع المظاهرة الكبرى سيكون عند مركز المجتمع
    Vou lá fora ver o protesto. Fica no teu quarto e toma conta da tua irmã. Open Subtitles سوف أخرج لأشاهد المظاهرة ابقي في غرفتكِ واعتني بأختكِ
    Mas a Contabilidade ficou a saber, encenaram um protesto, e o Recursos Humanos negaram. Open Subtitles ولكن المحاسبة حصلت الرياح منه، نظموا هذه المظاهرة الضخمة، ونفى الموارد البشرية.
    ... demonstração poderá convencer os líderes mundiais que a Academia Canina de Capitol City é o futuro dos cães-polícias. Open Subtitles هذه المظاهرة سوف تقنع زعماء دوليين انا كي 9 هي المستقبل في مكافحة الجريمة
    Tu não vais a esta demonstração pacífica. Open Subtitles _ " أنتِ لن تذهبين إلى تلك " المظاهرة السلمية - لا سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus