Os pára-quedas vão abrir-se a 1.500 pés. Ninguém verá ou ouvirá o avião. | Open Subtitles | ستفتح المظلات على ارتفاع 1500 قدم لذا فأنهم لن يسمعوا الطائرة ولن يرونا نهبط |
Este pára-quedas desce mais depressa, certo? | Open Subtitles | المظلات السميكة والخفيفة كهذا تنزل بسرعة صحيح ؟ |
Quero ligar a Orientação, ECS, Comunicações, preparar as cavilhas de explosão dos pára-quedas e propulsores. | Open Subtitles | أريد تشغيل أجهزة التوجيه و الإتصالات و تدفئة المظلات و أجهزة دفع وحدة القيادة |
Porreiro do General Wolseley em nos dar estes guarda-chuvas, em, Vigario? | Open Subtitles | المدروس للواء وولزلي لإعطائنا هذه المظلات أليس كذلك، يا فيكار؟ |
- Já não tenho sombrinhas pequenas. | Open Subtitles | لقد نفذت مني المظلات الصغيرة التي توضع للفتيات |
Não há muitas pessoas nessas alcovas na altura do natal. | Open Subtitles | لا يوجد كثير من الناس في هذه المظلات في وقت الكريسماس |
Infelizmente, já tive a minha cota disso quando fazia parte do regimento de pára-quedistas. | Open Subtitles | للأسف، حصلت على نصيبي من ذلك عند إنتدابي في فوج المظلات. |
- Não trazes pára-quedas? | Open Subtitles | ماذا تقصد من دون مظلات؟ اختراعى أفضل من المظلات |
O mestre de salto travou os outros quando o pára-quedas da vítima falhou. | Open Subtitles | عندنا لم تفتح مظلة الضحية هل أمنت مستودع المظلات والطائرة؟ |
Só assim poderia ter sabotado os pára-quedas. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة التي يستطيع بها الدخول لتخريب المظلات |
Estava longe da sala quando os pára-quedas foram sabotados. | Open Subtitles | لم يكن على مقربة من المستودع عندما تم تخريب المظلات |
pára-quedas abertos. Estão sobre o alvo. | Open Subtitles | لقد فتحوا المظلات وهم فى طريقهم إلى الهدف |
Existem 2.000 metros de pára-quedas na zona russa. | Open Subtitles | ألفين متر من المظلات فى الأقاليم الروسيه |
Há até planadores, que usam as membranas dos seus pés como pára-quedas. | Open Subtitles | حتى أن هناك من يطيرون الذين يستخدمون الأغشيه التى فى أقدامهم مثل المظلات |
Alto, bonito, gosta das bebidas com os guarda-chuvas pouco rosa. | Open Subtitles | طويل القامة، جميلة، يحب المشروبات مع المظلات وردي قليلا. |
As velas debaixo dos guarda-chuvas brilham como lanternas Japonesas. | Open Subtitles | الشموع تحت المظلات تتوهّج كالفوانيس اليابانية |
As velas encontram-se debaixo de guarda-chuvas a iluminar como lanternas Japonesas. | Open Subtitles | الشموع تحت المظلات تتوهّج كالفوانيس اليابانية |
Flores... piqueniques nas margens dos rios... raparigas com sombrinhas... | Open Subtitles | أزهار .. نزهة على ضفاف النهر .. فتيات يحملن المظلات .. |
"Recanto e fenda" ao invés de "alcovas". Sim. | Open Subtitles | الأماكن المنعزلة والشقوق ، وليس المظلات ، نعم |
"O ataque de ontem à noite feito pelo inimigo à Sicília com forças navais, aéreas e pára-quedistas potentes foi esmagado pelas tropas italianas e pelos nossos valentes aliados alemães." | Open Subtitles | لقد شنّ العدو هجمة ليلة أمس، علي صقلية. مُدعمة بقوات بحرية، وبريّة وقوات المظلات.. وتلقوا ضربات من القوات الايطالية وقوات حلفائنا الألمان.. |
Depois disso, ofereceu-se como voluntário para experiências de pára-quedismo. | Open Subtitles | بعد ذلك، تطوّع لاختبار المظلات التجريبية. |
Regra número um... um soldado pára-quedista está sempre preparado para uma emboscada. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد: جنود المظلات يجب عليهم دوماً التأهب لأىّ هجوم مفاجىء |
chapéus-de-chuva enormes são espetaculares. | Open Subtitles | أنها مظلةٌ كبيرةٌ جداً ... المظلات الكبيرة الجميلة هؤلاء مدهشات |