No nosso pequeno grupo, dos que estudam este tipo de dados, alguns começaram a chamar a essas informações "matéria negra biológica". | TED | وبالنسبة لمجموعة الأفراد الصغيرة منا، والتي تدرس بالفعل هذا النوع من البيانات، بدأ البعض منا بالفعل بتسمية هذه المعلومات المادة المظلمة البيولوجية. |
Enquanto que as hipóteses de explicação da existência de matéria negra biológica estão apenas na sua infância, há uma possibilidade muito entusiasmante: que, enterradas nesta vida, nesta informação genética, estejam assinaturas de vida ainda não identificada. | TED | وبينما تظل فرضيات تفسير وجود المادة المظلمة البيولوجية في مراحل طفولتها حقا، توجد هناك إمكانية مثيرة جداً: أنه مدفون في هذه الحياة، في هذه المعلومات الوراثية، توقيعات لحياة غير معروفة بعد. |
Tenho o prazer de anunciar que, juntamente com colegas da Stanford, da Caltech e da UCSF, estamos atualmente a iniciar a exploração da matéria negra biológica em busca de novas formas de vida. | TED | ويسرني أن أعلن أنه، بالتنسيق مع زملاء في جامعة ستانفورد ومعهد كاليفورنيا للتكنولوجيا و UCSF، قد بدأنا حاليا مبادرة لاستكشاف المادة المظلمة البيولوجية بحثا عن أشكال جديدة من الحياة. |