Descobri o lado negro da industrialização do nosso sistema alimentar. | TED | لقد اكتشفت الجانب المظلم من تصنيع الغذاء |
Já tive que ver mais do que a minha dose de violência e o lado mais negro da sociedade. Isso influenciou as minhas opiniões. | TED | لقد رأيت أشياء أكثر مما ينبغي من العنف والجانب المظلم من المجتمع، وهذا أثر على آرائي. |
Antes de voltarmos a esse mundo sombrio de fantasias em que não há saída. | Open Subtitles | قبل أن نغوص فى هذا الحلم العميق المظلم من حيث لا يمكننا العودة |
Tudo isso são portais para um mundo sombrio de violência e destruição. | Open Subtitles | كُل هذه تعتبر ممرات إلى العالم المظلم من العنف والدمار. |
"Dark Side of the Moon" combina com "The Wizard of Oz". | Open Subtitles | فيلم "الجانب المظلم من القمر" يُزامن بالضبط فيلم "ساحر أوز" |
Tu só vês o lado obscuro das coisas. | Open Subtitles | انت فقط ترين الجانب المظلم من الاشيأ |
Nunca viste a parte escura da lua, mas acreditas que existe. | Open Subtitles | أقصد انكِ لم تري الجزء المظلم من القمر و لكنكِ تؤمنين بهُ |
Vou tirar partido dessa distracção e levar a Roci para o lado escuro de Ganímedes. | Open Subtitles | سأستغل تلك النقطه كتشتيت انتباه سأقوم بأخذ سفينة رسي واتسكع نزولاً إلى الجانب المظلم من غانيميد |
Estou no lado sombrio da estrada | Open Subtitles | ¶ ومن تشغيل نورك ¶ ¶ أنا على الجانب المظلم من ¶ الطرق |
E não podes provar que não existe um bule mágico, a flutuar no lado negro da lua com um anão lá dentro, que lê romances e dispara raios pelos peitos. | Open Subtitles | لا تستطيعين اثبات ان هناك ابريق شاي سحري يطفو بالجانب المظلم من القمر بدخله قزمة |
Também deu o nome a uma cratera no lado negro da lua. | Open Subtitles | وهنالكـَ فوهةٌ في الجانب المظلم من القمر مسماةٌ تبعاً لإسمه |
Isso acabou por se descontrolar tanto que um jornal local fez uma história sobre o lado negro da Nintendo, em que eu era o protagonista. | TED | في نهاية المطاف خرج هذا الوضع عن السيطرة لدرجة أن صحيفة محلية كتبت مقالاً عن الجانب المظلم من نينتندو، وكنت أنا البطل في هذا المقال. |
* Secreto como o lado negro * Da lua | Open Subtitles | غامضين كالجانب المظلم من القمرِ |
O Elzar foi seduzido pelo lado negro da cozinha. | Open Subtitles | إليزار قد أغواه الجانب المظلم من الطبخ. |
Os seus planos deles foram descobertos... e exterminados pelos melhores do meu povo, colocando um fim... a este capítulo sombrio de nossa História. | Open Subtitles | تم كشف خططهم وأُحبطت من طرف الأفضلية من بني جنسي، ووضع حد لذلك الفصل المظلم من تاريخنا. |
Bem-vindos ao lado sombrio de Nova Orleães, um recreio sobrenatural onde os vivos se perdem facilmente e os mortos abancam e brincam. | Open Subtitles | مرحبًا بكم في الجانب المظلم من (نيو أورلينز). هنا أرض لعب الخوارق، حيث يُفقد الأحياء بسهولة. ويظلّ الموتى بالجوار يعبثون. |
Bem-vinda a bordo. Ok, perfeito. Pink Floyd, "Dark Side of the Moon". | Open Subtitles | مرحبا بك معنا, حسنا, أتقني بينك فلويد, أغنية الجانب المظلم من القمر |
E nós a pensar que o lado obscuro do Chuck era do pai, afinal, se calhar saiu foi à mãe. | Open Subtitles | كلّ هذا الوقت حسبنا أن (تشاك) ورث جانبه المظلم من أبيه -لعلّ أمّه هيّ الشريرة |
Houston, estamos a entrar na área escura da lua. | Open Subtitles | (هيوستن)، إننا على وشك دخول الجانب المظلم من القمر. |
Eu vou levar a Roci para o lado escuro de Ganímedes. | Open Subtitles | سأقوم بأخذ سفينة رسي واتسكع نزولاً إلى الجانب المظلم من غانيميد |
É o lado sombrio da Força. | Open Subtitles | إنه الجانب المظلم من القوة |