"المعاكسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • oposto
        
    • opostos
        
    • opostas
        
    • contrário
        
    • oposta
        
    Entretanto, o grupo que mudou para uma dieta rica em fibras e de baixa gordura, teve o resultado oposto. TED بالمقابل، المجموعة التي انتقلت إلى نظام عالي الألياف منخفض الدهون حصلت على النتيجة المعاكسة.
    E se olham para o céu nocturno, para as mesmas estrelas, mas do lado oposto? TED ماذا لو أنهم بحثوا في سماء الليل ، في نفس النجوم ، ولكن من الجهة المعاكسة ؟
    Já fizemos vários debates juntos, mas em lados opostos. Open Subtitles عملنَا بضعة لجان ونِقاشنا سوية على الجوانب المعاكسة
    Dou-vos duas estatísticas que parecem encontrar-se em lados opostos da questão mas, na verdade, são dois lados da mesma moeda. TED دعوني اعطيكم إحصائيين التي تبدو وكأنها على النهايات المعاكسة لهذه القضية، ولكنها في الحقيقة وجهان لعملة واحدة.
    Com elas a moverem-se em direcções opostas, sabes? Open Subtitles سيتحركون هكذا في الإتجاهات المعاكسة
    Não deveria ser o contrário? Open Subtitles ألا ينبغي أن يكون ذلك بالطريقة المعاكسة ؟
    Todas estas partículas também têm versões antimatéria, que têm a carga oposta, mas são idênticas em tudo o resto. TED كل هذه الجسيمات لها أيضًا نُسخ مادة مضادة والتي لها الشحنة المعاكسة ولكنها مطابقة في سوى ذلك.
    Um pequeno impulso, cujo único objetivo é rodar as ancas para passar para o lado oposto. TED تجديفة صغيرة، والهدف من ذلك تحريك الخاصرة حتى النصل إلى الجهة المعاكسة.
    ou quando o Sol está no signo oposto, Aquário, significa que estamos no alinhamento galáctico. Open Subtitles أو في الجهة المعاكسة لها , فهذا يدل على أننا في حالة مُحاذاة للمجرة
    Se estivermos do lado oposto, ficamos numa parte da pista raramente utilizada e que tem metade da aderência. Open Subtitles اما اذا كنت في الجهة المعاكسة ستبدء من المنطقة قليلة الأستخدام من الحلبة، التي فيها نصف نسبة التماسك
    És o extremo oposto de mim! Open Subtitles انت الشخصية المعاكسة تماما لشخصيتى
    Todo o caminho, mesmo andando no sentido oposto do teu. Open Subtitles بالرغم من أنك تعيش في الجهة المعاكسة
    As gémeas, como é habitual, estão de lados opostos. Open Subtitles التوائم، كالمعتاد، على الجوانب المعاكسة.
    Pacote, Doc, cantos opostos. Open Subtitles أيتها الرزمة، يا دكتور إلزموا الزويا المعاكسة
    Vamos ter de os manter separados em lados opostos da casa. Open Subtitles سنضطر لإبقائكما منفصلين في الجهة المعاكسة من المنزل
    Acorrente-os em paredes opostas. Open Subtitles أربطوهم على الحيطان المعاكسة
    Volta estes em direções opostas. Open Subtitles إيقاف تلك الطرق المعاكسة.
    Claro que contarei a história ao contrário. Open Subtitles -بالطبع يمكن أن يكون هذا بالطريقة المعاكسة
    Talvez tenha sido ao contrário. E Li Fai? Open Subtitles ربما الاتصال بالطريقة المعاكسة ماذا عن (لي فاي)؟
    Estão no lado contrário. Open Subtitles إنهم في الجهة المعاكسة
    E corram na direcção oposta. E rezem para que ninguém as siga. Open Subtitles واركضوا بالجهة المعاكسة وادعوا بألا يلحق بكم أحد
    A nossa casa está desequilibrada... porque a Alex não tem a sua força oposta. Open Subtitles لا,عزيزي.منزلنا خارج عن التوازن لأن أليكس تفتقد لقوتها المعاكسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus