Estes homens que preparam atentados e sabotagens... contra as forças armadas alemãs... violam os direitos de uma força de ocupação... garantidos por tratados internacionais. | Open Subtitles | والتي تكفلها المعاهدات الدولية هم مجرد قناصة لذا يجب أن يقدموا للعدالة، هل هذا واضح؟ |
Isso viola uma dúzia de tratados internacionais. Tens a certeza de que queres ir por aí? | Open Subtitles | ،هذا يخالف دزينات من المعاهدات الدولية هل أنت واثق أننا نريد سلوك ذلك الدرب؟ |
Não me interessa as leis ou tratados! | Open Subtitles | بيتر، لقد قام الرئيس بكل ما... لا أكترث للقوانين أو المعاهدات الدولية! |