Depois do campo, não cresce mais. Auschwitz, está a ver? | Open Subtitles | لأن شعري لم ينمو بعد أن ذهبت إلى المعتقل |
Podemos chamar a este lugar no Congo um campo de morte, porque aqueles que não são mortos morrerão de doença ou de fome. | TED | وهنا نستطيع أن نسمي هذا المعتقل معسكر للموت في الكونغو لأنه اللذين لن يقتلوا إما سيموتوا من الجوع أو الأمراض |
Mas não o enviou para o campo de prisioneiros para apodrecer na obscuridade porque acreditava na sua moral. | Open Subtitles | لكنك لم ترسله الى ذلك المعتقل كي يتعفن في الخفاء لإنه كان لديك ايمان بمعنويته |
Se sair deste apartamento sem que eu autorize, será sujeito a custódia federal e perde o direito aos 10$ milhões de caução. | Open Subtitles | إذا غادرتَ هذه الشقة لأي سببٍ كان دون أن أقولُ أنا ذلك ستحبس في المعتقل الإتحادي وكفالة 10ملايين دولار |
Vê isto. Estas 6 pessoas acederam aos arquivos da prisão. | Open Subtitles | يجب ان تلقى نظره على هذا دخل هؤلاء الاشخاص السته الى ارشيف المعتقل |
- Quando fizeste isso? - Na segunda noite no Gulag. | Open Subtitles | متى رسمت هذه في الليلة الثانية في المعتقل |
Só quero saber o nome do campo de prisioneiros para onde enviaram o meu filho. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو اسم المعتقل الذي أرسلوا ولدي به |
Esse era também o meu receio, mas... ninguém do campo de prisioneiros apresenta quaisquer sintomas. | Open Subtitles | هذا ما كان يقلقني، أيضًا لكن لا أحد منا من المعتقل يحمل أي من الأعراض. |
Se bem que, este sentimento de responsabilidade pela vida dos outros quando só tinha 17 anos, e também de culpabilidade por ser um sobrevivente, por ter saído do campo enquanto os seus amigos ficaram, toda a vida ficou com ele. | TED | وضمن هذا النسق كان يعمل من دافع المسؤولية تجاه الاخرين ومن شعوره بالذنب لانه نجى و غيره لم ينجو عندما استطاع الخروج من المعتقل ولم يستطع اصدقائه ذلك وذلك الشعور بالذنب لازمه طيلة حياته |
Este é o melhor caminho para o campo prisional. | Open Subtitles | هذه هي أفضل طريقة للمضي إلى المعتقل . |
Então o Nasser vai ter que matar o seu alvo no campo de exercícios. | Open Subtitles | نصار سيقتل هدفه في سـاحة الخروج في المعتقل "ASH" |
O campo está aqui e a fronteira está aqui. | Open Subtitles | هنا المعتقل والحدود هنا |
E o Oliver está prestes a inscrever-se neste campo de concentração de Verão? | Open Subtitles | و(أوليفر) على وشك التسجيل في هذا المعتقل الصيفي |
Ninguém me diz para que campo de prisioneiros mandaram o meu filho Arthur. | Open Subtitles | لم يقول لي أحد ما المعتقل الذي أرسلوا ولدي (آرثر) إليه |
Esta é a zona do campo prisional. | Open Subtitles | هذه هي منطقة المعتقل . |
...ordeno que seja colocado em custódia federal até à data da audiência. | Open Subtitles | بموجب هذا أودعك المعتقل الإتحادي الفيدرالي حتى تاريخ محكمتُك الحقيقي |
E o membro da ALC que tínhamos sob custódia, que incriminava o Braga, convenientemente morre durante uma transferência, na qual a Annie Walker era a responsável. | Open Subtitles | ثم عضو الـ"ايه.ال.سي" الذي لدينا في المعتقل الذي كان باستطاعته توريط "براغا" يموت بسهولة اُثناء نقل مسجون |
Vim levá-lo sob custódia. | Open Subtitles | كنت سأحضره الى المعتقل |
Somos os últimos sobreviventes do nosso bloco da prisão. | Open Subtitles | نحن كنا آخر من نجوا من ذلك المعتقل. |
Drazen esta no comando da prisão. Ele pegou Jack. Há pelo menos seis deles. | Open Subtitles | "دريزن" استولى على القياده فى المعتقل لقد آسر "جاك" و لديه سته رجال هناك |
Ouvi dizer que saíste da prisão. | Open Subtitles | سمعت انك خرجت لتوك من المعتقل |
Outra, que ele morreu no Gulag (prisão na Sibéria). | Open Subtitles | اثنان, مات في المعتقل. |