"المعدية" - Traduction Arabe en Portugais

    • infecciosas
        
    • infeciosas
        
    • infecciosa
        
    • ferry
        
    • USAMRIID
        
    • gástricos
        
    • hospedeiro para
        
    • transmissíveis
        
    Arranjámos novos medicamentos, como a penicilina, para podermos tratar essas doenças infecciosas. TED قمنا بتطوير أدوية جديدة كالبنسلين كي نستطيع علاج هذه الأمراض المعدية.
    Sim, estou a fazer uma apresentação na conferência sobre doenças infecciosas. Open Subtitles نعم , انا اعطى محاضرة فى المؤتمر عن الامراض المعدية
    Verifiquei o mapa de doenças infecciosas do CDC, à procura de surtos recentes de fungos na região. Open Subtitles تحققت من خريطة الأمراض المعدية لمركز السيطرة على الأمراض لحالات التفشّي الأخيرة للفطر في المنطقة
    Antes de existirem as vacinas, muitas das doenças infeciosas matavam milhões de pessoas por ano. TED قبل ظهور اللقاحات، كانت الكثير من الأمراض المعدية تفتك بملايين الأشخاص سنويًا.
    Não tinha nenhuma doença infecciosa, mas trazia a alma doente. Open Subtitles لم يكن أحد الأمراض المعدية بل روحي كانت مريضة
    E seguiu-a do ferry ao número 22 da Grande AIlée? Open Subtitles وانت أتبعتها من المعدية من الطريق رقم 22 ؟
    Sam Daniels, USAMRIID. Benjamin Iwabi. Open Subtitles سام داينالز من معهد بحوث الجيش الأميركي للأمراض المعدية
    Na verdade, somos os primeiros da defesa contra doenças infecciosas... Open Subtitles في الحقيقة، نحن خط الدفاع الأول ضد الأمراض المعدية..
    A medicina moderna, nos finais do séc. XIX, começou a realizar grandes avanços contra as doenças infecciosas que matavam muita gente. TED الطب الحديث فى القرن التاسع عشر بدأ يحقق إكتشافات كبيرة ضد الأمراض المعدية التى قتلت الكثير من البشر.
    Essa franqueza, essa confiança, tornar-se-á mais importante à medida que passarmos das doenças infecciosas para os comportamentos. TED تلك المصداقية، تلك الثقة، ستصبح أكثر أهمية كلما انتقلنا من نموذج الأمراض المعدية إلى نموذج الأمراض السلوكية.
    Sou epidemiologista formada em doenças infecciosas. TED الآن، أنا أخصائية في الأوبئة والأمراض المعدية من خلال التدريب.
    E agora temos este problema global de doenças infecciosas. TED ولذلك يوجد لدينا الان مشكلة عالمية متعلقة بالامراض المعدية
    Mas tem sido gasto muito dinheiro a nível local e federal para investigar doenças infecciosas. TED و تم إنفاق الكثير من الأموال على المستوى المحلي و المستوى النظامي للبحث في أمر الأمراض المعدية.
    Foi apenas através da fermentação industrial da penicilina que milhões de pessoas puderam sobreviver a doenças infecciosas. TED وذلك عن طريق التخمر الصناعي للبنسلين حيث استطاع الملايين مواجهة الأمراض المعدية.
    É o laboratório de Alexander Fleming, um cientista escocês que investiga as propriedades de bactérias infecciosas. TED ينتمي هذا المختبر إلى أليكسندر فلمنغ، وهو عالم إسكتلندي يدرس خصائص البكتيريا المعدية.
    O Christian e eu estudámos doenças infecciosas no mundo inteiro, durante duas décadas. TED ندرسُ أنا وكريستشن الأمراض المعدية المنتشرة حول العالم لعقدين من الزمان.
    Os pobres e vulneráveis já não precisam de ser ameaçados por doenças infecciosas, nem ninguém mais, claro. TED لم يعد الفقراء و الضعفاء في خطر الإصابة بالأمراض المعدية أو أي أحد.
    Isto prende-se com o problema fundamental que temos com o desenvolvimento de vacinas para doenças infeciosas. TED هذا يقودنا إلى المشكلة الرئيسية التي تواجهنا بشأن تطوير اللقاحات للأمراض المعدية.
    E também isto se parecia com epidemias infeciosas. TED وبدت أيضا وكأنها الأوبئة المعدية.
    Uma doença infecciosa não quer matar, quer espalhar o seu DNA. Open Subtitles الأمراض المعدية هدفها ليس القتل و إنما تمرير حمضها النووي
    Vou a Lévis amanhã de manhã, no ferry das nove. Open Subtitles سأذهب الى لافيز غداً صباحاً على المعدية الساعة 9 صباحاً
    Também contactamos a USAMRIID. Open Subtitles وقد أتصلنا كذلك لمركز أبحاث الأمراض المعدية
    A corda pode ter retido os sucos gástricos na garganta e enfraquecido o hióide. Open Subtitles و بالتالي يحبس الحبل العصارة المعدية إلى الأعلى نحو الحلق مُضعفاً بذلك عظمة الترقوة
    Aqui vamos... os efeitos das relações sexuais prematuras, inclui transmissão de doenças, filhos fora do casamento é um hospedeiro para potenciais doenças... Open Subtitles ننطلق من اثار العلاقات الجنسة المبكره بما في ذلك انتقال الامراض والاجهاض انتشار الامراض المعدية
    50 doenças transmissíveis gostam de viajar na merda humana. TED إن خمسين نوع من الأمراض المعدية ينتقلون عبر قاذورات الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus