"المعطيات" - Traduction Arabe en Portugais

    • dados
        
    • parâmetros
        
    • estímulos
        
    • mostra que os
        
    A mente humana não aprende apenas com pequenas quantidades de dados. TED فالعقل البشري لا يتعلم فقط من كميات صغيرة من المعطيات.
    Temos de processar todos os dados para obter um algoritmo. Open Subtitles الآن نحتاج لمعالجة كلّ المعطيات الخام تلك معلومات كثيرة
    Mais dados. Precisamos de observar o interior de um buraco negro. Open Subtitles المزيد مِن المعطيات كنّا بحاجة للاطّلاع على داخل ثقب دوديّ
    Estes são os dados sensoriais, e esses dados são transmitidos para os dispositivos pelo computador. TED هذه هي المعطيات الحسية، ويتم نقل هذه البيانات إلى الأجهزة عن طريق الكمبيوتر.
    Usaram telemóveis Androide para descarregarem os dados. TED وقد استعملوا هواتف أندرويد لتنزيل المعطيات.
    Os dados estavam lá, eram públicos, estavam em livre acesso, mas ninguém quis saber. TED كانت المعطيات موجودة، كانت مفتوحة، كانت متاحة مجانًا، لكن لا أحد أراد أن يعرف.
    Os dados sugerem que, durante os anos 50, a maior parte das pessoas dormia cerca de oito horas por noite. TED في الخمسينيات، كانت المعطيات الجيدة تقترح أن معظمنا كان يحصل على حوالي ثمان ساعات من النوم في كل ليلة.
    E, também, deviam estar a ter a ideia, suponho, que o que os cientistas fazem é colecionar dados e factos para os colocarem nestes grandes livros. TED وأفترض، بأنهم يعتقدون أيضا، بأن دور العلماء هو جمع المعطيات وجمع الحقائق وتجميعها في تلك الكتب الضخمة.
    Não me refiro à estupidez, nem àquela indiferença imberbe face aos factos, à razão ou aos dados. TED لذا فأنا لا أقصد البلادة، لا أقصد اللامبالاة اتجاه الحقيقة أو العقلانية أو المعطيات.
    Actualmente, nesta área da ciência em particular, o desafio passa por aprender o máximo que conseguirmos o mais rápido possível a partir destas vastas séries de dados. TED واليوم في هذا المجال من العلم، يزداد التحدي كيف نتعلم قدر المستطاع وبأسرع ما يمكن من مجموعات المعطيات الضخمة.
    Novamente, o que importa é o que acontece, quando mudamos ligeiramente os dados estatísticos. TED ومرة اخرى، السؤال المهم بالفعل هو ما الذي يحدث عندما نغير المعطيات الإحصائية قليلاً.
    Fala-se muito do país da tecnologia quanto à personalização da medicina. em que nós temos estes dados todos e em que o tratamento médico futuro será especificamente dirigido ao nosso genoma, TED هناك الكثير من الحديث على واقع التكنولوجيا عن شخصنة الطب، لدينا كل هذه المعطيات و المعالجة الطبية المستقبلية سوف يكون لك خصيصاً، الجينوم الخاص بك، و سياقك الحالي.
    Os dados sensoriais são inicialmente transcritos e temporariamente registados nos neurónios como memória de curto prazo. TED المعطيات الحسّية تدوّن بدء وتسجّل مؤقتًا في العصبونات كذكريات قصيرة الأمد.
    quiseram que fôssemos mais longe. Concentraram-se na análise de dados e na avaliação dos alunos. TED ركزوا في تحليلات المعطيات وتقييم الطالب.
    Por isso, fizeram uma rede neural — treinaram um computador para usar esses dados — e os resultados são estes. TED وصنعوا شبكة عصبية، دربوا في الأساس الحاسوب لاستخدام هذه المعطيات وإليكم النتائج.
    Nós simplesmente não temos dados para entender como estamos expostos. TED نحن نفتقر المعطيات التي تمكّننا من فهم ما نتعرّض له.
    Temos "número de mosquitos atraídos pela criança", e temos dois conjuntos de dados: antes e após o tratamento. TED على اليسار، لدينا "عدد البعوض المنجذب إلى الطفل" وتوجد مجموعتان من المعطيات: قبل العلاج وبعد العلاج.
    Como é que se avaliam todos os dados científicos de um produto, dados que são alterados numa base semanal, ou mesmo diária? TED كيف يمكنك تقييم كل المعطيات العلمية بخصوص منتج، كون هذه المعطيات تتغير بشكل أسبوعي، إن لم يكن يومي؟
    Não dá. O sinal é demasiado fraco para transmitir dados. Open Subtitles لَنْ يَعْملَ الإشارة ضعيفة جداً لتحويلِ المعطيات
    Quero dizer, vão demorar algum tempo para se adaptarem, para descobrirem como funcionar dentro dos novos parâmetros. Open Subtitles أعني, أن الامر سيستدعي منهم بعض الوقت جي يتكيفوا, لاستكشاف كيفية التعامل من خلال المعطيات الجديدة.
    Mas, durante muito tempo, nós não conseguíamos compreender como conseguirmos obter este tipo de estímulos de vídeo. TED و لكن لمدة طويلة لم نستطع أن نعرف كيف يمكننا تجميع هذا النوع من المعطيات المصورة.
    O exemplo do PISA mostra que os dados podem ser mais poderosos do que o controlo administrativo de subsídios financeiros com que, geralmente, funcionam os sistemas de ensino. TED وبرنامج پيساهو دليل على أنه بإمكان المعطيات أن تكون أقوى من المراقبة الإداريةللإعانة المالية التي عادة ما نسير بهاالأنظمة التعليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus