"المعلومات التي نحتاجها" - Traduction Arabe en Portugais

    • a informação de que precisamos
        
    • informação que precisamos
        
    • as informações
        
    • informações que precisávamos
        
    • informações de que precisamos
        
    Vá lá, temos toda a informação de que precisamos para mandar abaixo o circuito da droga. Open Subtitles لدينا كل المعلومات التي نحتاجها لإغلاق هذا ما ليس لدينا هو ريجيو
    Então quando encontrarmos a torre de comunicações, entramos à força e levamos a informação de que precisamos. Open Subtitles لذلك بمجرد أن نصل للبرج نقتحمه و نأخذ المعلومات التي نحتاجها
    Mal nos dê a informação de que precisamos, estará tão livre quanto eu. Open Subtitles حالما تعطينا المعلومات التي نحتاجها ستكونُ حرّاً مثلي تماماً
    E se não conseguirmos a informação que precisamos? Open Subtitles ماذا ان لم نحصل على المعلومات التي نحتاجها
    Obrigado pelos seus esforços, mas já temos toda a informação que precisamos. Open Subtitles شكرًا لمجهوداتك الآن لدينا كل المعلومات التي نحتاجها
    Porque não pensa no assunto... e quando reunir as informações de que precisamos, telefone-me. Open Subtitles وعندما تجمع المعلومات التي نحتاجها,أتصل بي
    Encontrou as informações que precisávamos, Capitão? Open Subtitles أنا كذلك, هل تمكنّت من تحديد المعلومات التي نحتاجها أيها النقيب؟
    Reúnem informações de que precisamos para proteger esses locais. TED إنهم يحصلون على المعلومات التي نحتاجها لحماية هذه الأماكن.
    Regressarei a ele quando tivermos a informação de que precisamos. Open Subtitles عندما أحصل على المعلومات التي نحتاجها
    Temos toda a informação de que precisamos. Open Subtitles لدينا كل المعلومات التي نحتاجها
    Para conseguirmos a informação de que precisamos. Open Subtitles للحصول على المعلومات التي نحتاجها.
    E teremos toda a informação que precisamos sem lhe tocar. Open Subtitles سوف نحصل على كل المعلومات التي نحتاجها دون وضع يد عليه
    Descubra a informação que precisamos, e tome decisões informadas e relatamos... Open Subtitles ,احصل علي المعلومات التي نحتاجها ,واتخذ بعض القرارات الصائبة ... ونحن سنقرر
    A informação que precisamos está na sua cabeça. Open Subtitles المعلومات التي نحتاجها في رأسها
    A tua capacidade de, extrair das vítimas as informações que precisávamos Sem Open Subtitles قدرتك على استخراج المعلومات التي نحتاجها من الضحايا دون...
    Ele tem informações de que precisamos e não teremos outra hipótese como essa. Open Subtitles لديه المعلومات التي نحتاجها, ونحن لن تحصل على فرصة أخرى من هذا القبيل,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus