O emprego temporário tornou-se permanente, e o Instituto Real tornou-se no lar de uma vida | Open Subtitles | الوظيفة المؤقتة اصبحت دائمة و المعهد الملكي اصبح .منزل حياته |
Alexander cresceu na Suécia e foi para o Instituto Real of Technology, em Estocolmo, onde estudou Interação Humano-Computador. | Open Subtitles | نشأ ألكسندر في السويد وذهب للدراسة في المعهد الملكي للتكنولوجيا بستوكهولم، حيث قام بدراسة التفاعل بين الكمبيوتر والانسان |
Estava a chegar ao limite do orçamento da Royal Institution e os suprimentos de hélio esgotaram-se. | Open Subtitles | كاد على وشك بلوغ الحد الذي تُطيق عليه ميزانية المعهد الملكي وإمدادات الهيليوم قد نفذت. |