Não sei quando, mas simplesmente não me posso ir embora agora, Paizinho. | Open Subtitles | لم اكن أعلم حينها ياأبي, ولكني ببساطه لااستطيع المغادره الان ياأبي |
Meu capitão, eu não me posso ir embora antes de... | Open Subtitles | سيدى.. لا أستطيع المغادره على الأقل حتى تصل تعزيزات |
Pode ir embora, mas preferia se ficasse como meu convidado por uns dias. | Open Subtitles | لك حرية المغادره, ولكنى أفضل أن تبقى فى ضيافتى لبضعة أيام |
Disseste que me arranjavas trabalho se eu quisesse partir. | Open Subtitles | أخبرتني أنك ستجد لي وظيفة إذا أردت المغادره. |
Com tantos amigos generosos, não admira que não queiras partir. | Open Subtitles | أوه إنهم أصدقاء سخيون لا عجب بأنكِ لاتريدين المغادره |
Não me parece que algum de nós vá sair daqui esta noite. | Open Subtitles | لا أظن أن أينا سيتمكن من المغادره الليله |
Se quer ir-se embora, terá de me atropelar. Estes escritórios eram bons... | Open Subtitles | اذا اردتى المغادره عليك ان تتخطينى كانت هذه المكاتب لطيفه |
- Não gosto disto. Acho que devíamos ir embora. - Não! | Open Subtitles | ـ لست مرتاحه لذلك، اعتقد انه يجب علينا المغادره ـ لا |
Deviam ter nos perguntado. Quis ir embora desde que cheguei. | Open Subtitles | كان يَجِبُ أنْ فقط تسالنا انا اريد المغادره منذ ان جئت هنا |
Não, porém, toda vez que eu venho aqui mal posso esperar pra ir embora. | Open Subtitles | كلا، في الحقيقه، عندما أكون هنا فانني اتلهّف على المغادره |
Há muitos de nós com seus construtores aqui no festival mas ninguém nunca quer ir embora. | Open Subtitles | الكثير من الأشخاص يقابلون صنّاعهم و هم يعملون في هذا المهرجان لكن، لم يرد أحد منهم المغادره |
O nosso amigo ainda está doente e não podemos ir embora até que melhore. | Open Subtitles | صديقنا لا يزال مريضاً و لا يمكننا المغادره حتى يتحسن |
Eu tinha 17 anos, ele teve que ir embora Durante 3 meses para fazer um trabalho. | Open Subtitles | عندما كنت فى سن 17 كان عليه المغادره لمده 3 شهور لأداء بعض الأعمال |
Ele disse-me para ir embora, mas não vou. Vou ficar aqui. | Open Subtitles | طلبت مني المغادره لكني لن أذهب ، سأبقى هنا |
Vejo-te antes de partir. | Open Subtitles | وسأحضر نفسي لأرحل غدا باكرا, سأراك قبل المغادره |
Quiseram partir sem a preparação necessária. Assim fizemos. Queria ser o primeiro a chegar. | Open Subtitles | انت أردت المغادره بدون معدات وفعلنا هذا وأردت ان تكون أول الواصلين وهذا ما حصل |
Sr. Baron, não podemos partir sem o Dennis. | Open Subtitles | سيد بارون لايمكننا المغادره من دون فارمر |
Se algum de vós quiser partir, agora é a última oportunidade. | Open Subtitles | إذا أراد أي منكم المغادره فهذه هي الفرصه الأخيره |
Estou com a mãe e não tenho como sair daqui, ou eu próprio faria isto. | Open Subtitles | أنا مع أمي ولايمكنني المغادره أو فعل ذلك لوحدي |
Pode ir-se embora agora? | Open Subtitles | رجاءاً ، هل يمكنكِ المغادره الآن؟ |
Os Agentes Especiais DiNozzo e McGee, estão de saída. | Open Subtitles | العملاء الخاصين دينوزو و ماكجى كانوا على وشك المغادره |
Todo aquele que se quiser ir sob a bandeira branca de rendição, que vá agora. | Open Subtitles | إذا رغب أى شخص منكم فى المغادره تحت علم الأستسلام الأبيض |