Acho que temos toda a aventura de que precisamos mesmo aqui. | Open Subtitles | أظن أن جميعنا لدينا المغامرة التي بإمكاننا التعامل معاها هنا |
Qual vai ser a aventura de hoje, Michael? | Open Subtitles | مايكل ما هي المغامرة التي علينا ان ننفذه اليوم؟ |
Hoje, ao lerem isto, estarão a caminho da grande aventura para que treinaram durante mais de dois anos. " | Open Subtitles | عندما تقرأون هذه ، تكونون في طريقة إلى المغامرة التي تدربتم عليها لسنتين |
Partimos para uma aventura à antiga, que eu sempre quis, e não fizemos nada certo. | Open Subtitles | حصلنا على المغامرة التي حلمنا بها دائماً ولم نفعل فيها شيء واحد صحيح |
De qualquer forma, encontrei finalmente uma aventura que me valeria dinheiro... | Open Subtitles | على أية حال, وجدت أخيراً المغامرة التي ستكسبني نقوداً |
Foi só quando o teu pai e eu embarcámos nesta aventura que decidi. | Open Subtitles | فقط عندما باشرتُ وأباكَ هذه المغامرة التي قرّرتُها |
Acordo todas as manhãs e mal posso acreditar que estou numa aventura incrível. | Open Subtitles | أنا أصحو كل يوم ولايمكني تصديق أني في هذه المغامرة التي لا تُصدق |
Finalmente vou ter aquela aventura que falámos. | Open Subtitles | أخيراً سأخرج إلى المغامرة التي تحدثنا عنها |
A Spag Union ensinou-me que se encontra mais aventura num bom livro. | Open Subtitles | "مدرسة "سباج يونيون .. علمتني الكثير عن المغامرة التي توجد في الكتب الجيدة |
Especialmente se considerarmos a grande aventura que teve hoje com o Big Jim. | Open Subtitles | خاصة بعد المغامرة التي قمت بها اليوم مع (بيج جيم) |
Sim, eu vivi em Londres há vários anos após a nossa aventura no Congo. | Open Subtitles | (أجل، لا، عشتُ لبضع سنوات في (لندن (بعد المغامرة التي قمنا بها في (الكونغو. |