E acredite-me, não vai querer passar a noite numa prisão marroquina. | Open Subtitles | وصدقني؛ أنت لن تحب قضاء الليل في أحد السجون المغربية |
São 10 quilómetros até à fronteira marroquina, se formos por este caminho. | Open Subtitles | المسافة 10 كيلومتر إلى الحدود المغربية إذا ما أخذنا هذا الطريق |
Eu conheço muito bem a dor de ser rejeitada pela minha comunidade marroquina na Bélgica, e não queria que isso acontecesse com a comunidade yazidi. | TED | أعرف جيدًا ألم الرفض من قبل جاليتي المغربية في بلجيكا، ولا أريد أن يحدث هذا للمجتمع اليزيدي. |
É lindo e perfeito para o tema marroquino da festa. | Open Subtitles | و هي رائعة مناسبة تماماً لحفلي على الطريقة المغربية |
Um presente para o Brice do governo marroquino. Ele deu-a à Susan. | Open Subtitles | تلك هدية لبرايس من الحكومة المغربية أعطاه لسوزان |
Soubemos por exemplo, no ano passado, que está a ser usado pelo governo de Marrocos para atingir jornalistas marroquinos. | TED | العام الماضي تعلمنا, على سبيل المثال, انه تم استعمالها لتعقب صحفي مغربي بواسطة الحكومة المغربية. |
Estamos a assessorar a Frente Polisário do Saara Ocidental, que está a lutar para reaver o seu país da ocupação marroquina após 34 anos de desapropriação. | TED | ونحن نقدم الاستشارات لجبهة البوليساريوا في الصحراء الغربية والتي تحارب لكي تستعيد ارضاً تسيطر عليها الدولة المغربية بعد 34 عاماً من حكمهم عليها |
Evrard, estão a atravessar Oued Laou, bem carregados, e dirigem-se à costa marroquina. | Open Subtitles | إنهم يعبرون وادي لاوا وهم محملين جيداً إنهم متوجهون إلى الحدود المغربية |
Isto não é uma brincadeira. Queres esperar pela polícia marroquina? | Open Subtitles | هذا ليس عمل السلع هل تريد الذهاب من هنا بالشرطة المغربية ؟ |
E se aquela viciada marroquina não nos pagar hoje, começamos a partir dedos. | Open Subtitles | و أيضاً إن لم تدفع لنا تلك المدمنة المغربية اليوم. فسنبدأ في تحطيم الأصابع. |
À excepção dos cinzeiros a voar e da Polícia marroquina. | Open Subtitles | بخلاف طفايات الطائرة و الشرطة المغربية |
O especial é peixe-espada marinado, tabule e chermoula marroquina. | Open Subtitles | " والطبقُ الخاص هو سمك أبو سيف مُتبل، مع الشيرمولا المغربية " |
A polícia marroquina está a trabalhar em conjunto com o governo alemão para descobrir o que aconteceu com o Sr. e a Sra. Schalke. | Open Subtitles | والخدمة السرية المغربية تعمل عن كثب مع الحكومة الألمانية لتقرير " ما قد وقع للسيد والسيدة " سشاكل |
E quem vem a este banquete marroquino? | Open Subtitles | ومن القادم لهذه الحفلة المغربية ؟ |
O Reino de Marrocos. | Open Subtitles | المملكة المغربية |