Putas ao sábado á noite, pedia perdão ao domingo. | Open Subtitles | زِنْى ليلة السّبت، سُؤال المغفرةِ يوم الأحد. |
Como filha de um político, me deixe te dizer que é melhor pedir perdão que pedir permissão. | Open Subtitles | كـ إبنة سياسي، دعيني أُخبرُك، أنه أفضلُ لإستِجداء المغفرةِ مِن َطلبُ الإذن |
É tempo de dar o primeiro passo em direção ao perdão. | Open Subtitles | لقد حان الوقت ل إتّخذْ الخطوةَ الأولى نحو المغفرةِ. |
Apelarei ao meu perdão nas orações da noite. | Open Subtitles | سَأَسْألُ عن المغفرةِ في صلاةِ الغروب |
Deves orar por perdão. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَصلّي من أجل المغفرةِ. |
Porque não estou a ouvir uma última tentativa de acordo, a procura de perdão, a bem de um futuro lucrativo? | Open Subtitles | لماذا لا نسمع آخر بحث عن أرضية مشتركة... للكفاح في المغفرةِ... للأجلِ مستقبل مربح؟ |
É mais fácil implorar por perdão do que pedir permissão. | Open Subtitles | من السهولة ان تتوسل الى المغفرةِ" "بدلاً ان تطلب اذن ذلك |