"المغلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ferver
        
    • fervida
        
    • fervente
        
    Desculpa ter deitado o teu anel naquela água a ferver. Open Subtitles صحيح، انظر أنا آسف رميت خاتمك في الماء المغلي
    Pomos a mão em água o mais quente possível e vamos acrescentando água a ferver até ficarmos quase malucos. TED تضع يدك داخل ماء ساخن على قدر ما تطيق، وتستمر بإضافة الماء المغلي حتى تعتقد أنك ستصاب بجنون تام.
    Gostariam de ser enfiados num caldeirão, com óleo a ferver baixando uma incha de cada vez até cozer o vosso corpo, deixando os ossos a aparecer? Open Subtitles هل تحبون أن نضعكم في مستوقد مليء بالزيت المغلي وننزله للنار قليلاً قليلاً فيتهرأ لحمكم على عظامكم؟
    Foram três de nós, lotamos a cozinha sobre a panela de água fervida, mas, eventualmente, acertamos em cheio. Open Subtitles لقد استغرق مجهودنا نحن الثلاثة, متجمّعون في المطبخ مِن أجل قِدرٍ مِن الماء المغلي. لكن, في النهاية, ثبّتناه.
    Não incomoda, é como assistir um sapo tentando saltar de um pote de água fervente. Open Subtitles لا تهتمي، هذا مثل مشاهدة ضفدع يحاول القفز من وعاء من الماء المغلي
    Muito bem, senhoras, preciso água a ferver para tirar a gordura. Open Subtitles حسناً سيداتي، أريد بعض الماء المغلي كي أتخلص من هذا الشحم
    Ela voltou-se e, de repente, tinha água a ferver a escorrer-me pela perna. Open Subtitles التفتت حولها، وكنت أعرف قبل ذلك، هناك وعاء من الماء المغلي في جميع أنحاء ساقي.
    Somos as mesmas pessoas que viviam no tempo dos Romanos, que atiravam azeite a ferver uns aos outros e crucificavam cristãos. Open Subtitles أعني، نحن نفس الأشخاص الذين كانوا يعيشون زمن الرومان نلقي بالزيت المغلي على بعضنا و نصلب المسيحيين
    Então continuam vivas para a última parte, quando são metidas em água a ferver. Open Subtitles لذا لازالوا أحياء حتى الرمق الأخير عندما يسقطون في الماء المغلي
    Os casulos colhidos são deitados em água a ferver o que faz que se desenrolem longos filamentos. Open Subtitles الشرانق المحصودة ترمى في الماء المغلي الذي يمدد الشعيرات الطويلة.
    Queimem aquele grão num pote de óleo a ferver! Open Subtitles أحرقوا ذرة الغبار تلك في قدر مليء بالزيت المغلي
    Jariel Alexander morreu depois de ser posto inconsciente pelo namorado da mãe, depois escaldado com água a ferver, por sujar as calças, ao jantar. Open Subtitles جآريل ألكسندر توفي بعد أن فقد وعيه بسبب ارتجاجات تسبب بها صديق والدته, الذي سلخ رأسه بالماء المغلي
    Posso cortar a carne apodrecida... e tentar queimar a putrefacção com vinho a ferver. Open Subtitles بإمكاني نزع اللحم المُتعفن وحرق الجرح بالنبيذ المغلي.
    Alguns, em tempos, levaram com água a ferver nas verilhas. Open Subtitles جرب العديد منهم صب الماء المغلي بين أرجلهم.
    Alguém que me traga água a ferver e algum tecido limpo. Open Subtitles ليعطني أحدكم بعض الماء المغلي وبعض القماش النظيف
    Para lhe devolver a vida, é preciso colocá-la em infusão em água a ferver. Open Subtitles ولتعيدها إلى الحياة، عليك أن تنقعها في الماء المغلي
    E quanto a ti, eles vão apanhá-lo e cozinhá-lo numa panela a ferver até morrer. Open Subtitles وبالنسبة لك، إنهم سوف يمسكوك ويضعوك في قدر من الماء المغلي حتى الموت.
    Tragam água fervida. Tragam água fervida. Open Subtitles إحضروا قليلاً من الماء المغلي إحضروا قليلاً من الماء المغلي
    Torradas queimadas e água fervida, não contam. Open Subtitles التوست المحروق والماء المغلي لا يحسب
    Mas água fervida podemos beber. Open Subtitles لكن يمكننا شرب المغلي
    Quando pagãos mergulharam São Mauro em água fervente... ele reclamou que seu banho estava frio. Open Subtitles على سبيل المثال ، عندما رمى الوثنييون بالقديس مورَيس في الماء المغلي, اشتكى بأن... بأن الماء باردٌ جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus