"المفاجئات" - Traduction Arabe en Portugais

    • surpresas
        
    • surpresa
        
    Se te dissesse, ia dar cabo da surpresa, e surpresas são porreiras, porque os olhos saltam, e vês melhor o mundo... Open Subtitles اذا أخبرتك هذا سيفسد المفاجئه و المفاجئات هى الأفضل لأن عيناك تخرج من مكانهما ويمكنك رؤيه العالم بشكل أفضل
    Vê se vens sozinho o Pooh-Bear não gosta de surpresas. Open Subtitles يتأكّد بأنّك جئت لوحده لأن دبّ بوه لا يحبّ المفاجئات.
    Preparei algo agradável. Adoro surpresas. Open Subtitles لدي طعام شهي لأجلكم حسنا،نحبّ المفاجئات.
    Já falámos das surpresas que Toy Maker tem para quem passar do nível cinco? Open Subtitles هل ذكرنا المفاجئات الموجودة في المخزن لأولئك الذين يكملوا المستوى الخامس ؟
    Bem, no que toca a surpresas, quem sai aos seus não degenera. Open Subtitles نعم ، وفى قسم المفاجئات دائما ما نجد أن التفاحة لا تسقط بعيدا عن الشجرة
    Bem, eu gosto de surpresas. Mas não gosto de esperar. Open Subtitles حسناً , أحب المفاجئات ولكن لا أحب الإنتظار
    Eu, prefiro surpresas, excepto na minha sopa. Open Subtitles بالنسبة لي أحب المفاجئات ما عدا في طعامي
    Acontece quando chegas aos 40, em conjunto com todo outro tipo de surpresas desagradáveis. Open Subtitles يحدث عندما تصل الأربعين من عمرك جميعها مع المفاجئات الغير سارة التي تظهر
    - Surpreende-me. Não sou muito boa com surpresas. Open Subtitles لست جيدة في تحضير المفاجئات ـ يمكنك ان تحاولي
    Percebe, gosto de ter tudo definido. Sem surpresas. Detesto surpresas. Open Subtitles تعلم, أحب أن يكون الأمور كلها مخطط لها بدون مفاجئات, أكره المفاجئات.
    Estou a avisá-lo, Tenente... não sou propriamente um fã de surpresas. Open Subtitles أنا احذرك أيها الملازم أنا اميل للعثور على المفاجئات مخيب للغاية
    Vamos lá. Comam todos o bolo. Ainda não encontrámos as surpresas. Open Subtitles هيّا، تناولوا الكعك لم نجد بعد المفاجئات
    Mas não penses que conheces todas as surpresas que tenho escondidas nas mangas porque as minhas mangas estão cheias delas. Open Subtitles لكن لا تعتقدي أنك تعلمين كل المفاجئات التي أخبئها في أكمامي لأن أكمامي
    Estou surpreendido por conseguir sequer cá entrar com todas as surpresas que estão nas minhas mangas. Open Subtitles أتعلمين,أنا مفاجئ يمكنني حتى أن أدخل هنا مع كل المفاجئات التي أخبئها في أكمامي
    Aquela miúda não precisa de mais surpresas pelo menos, pelos próximos dois anos. Open Subtitles تلك الفتاة لا تحتاج إلى مزيد من المفاجئات قبل مضي بضع سنوات على الأقل ، صحيح ؟
    Contigo, há sempre surpresas. Open Subtitles منذ اللحظة التي فتحتِ بها عيناكِ لا شيء، سوى المفاجئات
    Aposto que tem algumas surpresas por baixo desse chapéu azul. Open Subtitles اراهن بان لديك بعض من المفاجئات تحت قبعتك الزرقاء الجميلة تلك
    Está a ser uma luta sem surpresas. Open Subtitles ياله من سباق رائع به الكثير من المفاجئات.
    O nosso trabalho é estarmos atentos e tentar evitar surpresas. Open Subtitles عملنا ان نستمر بالمراقبة ونحاول تقليل المفاجئات
    E em nome da minha bela Serena quero agradecer-vos por terem vindo a esta festa de aniversário surpresa tornando-a espectacular. Open Subtitles وانا بالنيابة عن جميلتى سيرينا, اشكركم على حضوركم لحفلة المفاجئات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus