"المفترض أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • suposto seres
        
    • suposto estares
        
    • Devias estar
        
    • Eras suposto
        
    - É suposto seres o duro. Tu, vais buscar as armas. Open Subtitles من المفترض أنك أنت رجل المواقف الصعبة
    É suposto seres o meu filho, certo? Open Subtitles من المفترض أنك ابني،صح؟
    Era suposto seres bom. Open Subtitles من المفترض أنك صالح
    Era suposto estares na Suíça, a namorar com um príncipe. Open Subtitles من المفترض أنك في سويسرا وتواعدين الأمير
    Essa tendência estúpida só surgiu em 2007, quando era suposto estares em coma. Open Subtitles هذه سلالة خاصة للمغفلين لم تنشأ حتى عام2007 بينما أنت من المفترض أنك في غيبوبة
    E por falar nisso, não Devias estar a proteger alguém? Open Subtitles تتحدث عن ماذا,أليس من المفترض أنك تحمى شخص ما؟
    Interrompes-me a meio do elogio... Devias estar morto. Open Subtitles تقاطعني وأنا في منتصف تأبينك من المفترض أنك ميت
    A coisa de que Eras suposto fazer. Open Subtitles الشيء الذي من المفترض أنك أنجزته.
    Era suposto seres um herói. Open Subtitles ) ! من المفترض أنك بطل
    Era suposto estares a descansar, rapaz. Open Subtitles من المفترض أنك تحصل على راحتك , يافتى
    -Porque é suposto estares a par de tudo. Open Subtitles -من المفترض أنك تشرف على كل شيء هنا
    É suposto estares preso. Open Subtitles من المفترض أنك مسجون
    É suposto estares aqui para me comfortar a mim, não a eles. Open Subtitles من المفترض أنك هُنا لدعمي وليس لدعمهم!
    Devias estar a ensinar inglês a refugiados. Open Subtitles من المفترض أنك تعلمين اللاجئين الإنكليزية
    Devias estar a preparar-te. Open Subtitles ماذا تفعل هنا؟ من المفترض أنك تتحضر
    Eras suposto ajudar-me. Open Subtitles وأنت من المفترض أنك تساعدني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus