Nós devíamos estar a estudar a raça humana... não a suspirar por um para de gajas. | Open Subtitles | نحن كائنات متفوقة، نحن من المفترض علينا أن ندرس العرق البشري ليس النواح على بضعة فتيات |
Mestre, não devíamos construir armas ou preparar-nos para a invasão? | Open Subtitles | أليس من المفترض علينا أن نبني المدافع أو على الأقل نتحضر ضد الغزو؟ |
devíamos encontrar os Portais Espirituais, mas não sei como encontrar uma coisa aqui em baixo. | Open Subtitles | , كان من المفترض علينا ان نذهب لأيجاد بوابة الأرواح لكنني لا أعرف كيف أجد أي شيء هنا |
Não é suposto que saibamos. Não é suposto que vejamos. | Open Subtitles | لم يكون من المفترض علينا ان نعرف ولم يكن من المفترض ايضا ان نري |
É suposto, não te deixarmos fazer nada, até desistires. | Open Subtitles | مِن المفترض علينا أن نخاصمك حتى أن تتخلى عن قرارك |
Era suposto casarmos, termos filhos. O que aconteceu? | Open Subtitles | كان من المفترض علينا أن أتزوج، لديك أطفال. |
devíamos ter feito isto há muito tempo. | Open Subtitles | كان من المفترض علينا فعل هذا منذ فترة طويلة |
Está bem, dizemos coisas que não devíamos. | Open Subtitles | لا عليك، جميعنا قلنا أشياءً لم يكن من المفترض علينا قولها. |
devíamos mostrar que ele ia ter uma defesa capaz, o que aconteceu. | Open Subtitles | كان من المفترض علينا أن نظهر أنّنا قدمنا له دفاعا جيّدا، و هذا ما حصل |
Não devíamos fazer muita coisa, mas, negócios são negócios, certo? | Open Subtitles | ليس من المفترض علينا القيام بأمور كثيره ولكن.. العمل هو العمل صحيح؟ |
devíamos estar a chegar a Naboo para a festa! | Open Subtitles | كان من المفترض علينا أن نكون في منتصف ! الطريق إلى "نابو" من أجل الحفلة الرائعة |
devíamos ter parado? | Open Subtitles | هل كان من المفترض علينا أن نتوقف؟ |
devíamos estar a evacuar a escola. Sim, eu sei. | Open Subtitles | من المفترض علينا إخلاء المدرسة |
Não devíamos estar a fazer isto. | Open Subtitles | ليس من المفترض علينا القيام بهذا |
Não, nós vamos ficar juntas mais tempo do que devíamos. | Open Subtitles | لا، سنكون معاً أكثر من المفترض علينا |
Eu sei que hoje é suposto recordarmos os nossos entes queridos, mas eu tenho de recordar outra coisa. | Open Subtitles | أعرف أنّه من المفترض علينا أن نتذكر أحباءنا اليوم، لكن عليّ أن... أن أتذكر شيئاً آخر |
Não é suposto partirmos antes daqui a uma hora. | Open Subtitles | ليس من المفترض علينا أن إرحل لمدة ساعة. |
Então é suposto mandarmos isto para debaixo do tapete? | Open Subtitles | اذاً من المفترض علينا أن ندفن هذا داخل أنفسنا.. ؟ |
Não é suposto falarmos das nossas outras vidas. | Open Subtitles | ليسَ من المفترض علينا التحدث عن حياتنا الأخرى. |
Espera um segundo. Era suposto trazermos presentes? | Open Subtitles | مهلاً، هل من المفترض علينا إحضار الهدايا؟ |
É suposto raptarmos o PM da Grã-Bretanha, hoje. | Open Subtitles | من المفترض علينا إختطاف رئيس وزراء بريطانيا العظمى الليلة. |