Ele devia fornecer luz ao planeta, mas agora só traz escuridão. | Open Subtitles | المفروض أنه سيزود الكوكب بالضوء ولكنه كل مايجلبه الآن هو الظلام |
Ele devia ser a primeira linha de defesa da América. | Open Subtitles | من المفروض أنه خط أمريكا الدفاعي الأول |
- Ele devia ser muito esperto. | Open Subtitles | المفروض أنه يكون ذكيا جدا |
Agora, na mira dos chuis não estava só o Nicky, mas também o Green. Supostamente, o nosso testa-de-ferro idóneo. | Open Subtitles | بدلاً من اشتباة الشرطة في نيكي فقط,اشتبهوا أيضاً في جرين,و المفروض أنه واجهتنا النظيفة |
Um menino nasceu Supostamente de uma mãe biológica, na Lituânia, | Open Subtitles | هناك ولد من المفروض أنه ازداد من أم حامل في لتوانيا |
Ele devia estar protegido. | Open Subtitles | .من المفروض أنه تحت حماية |
Eu não entendo. Ele devia ter ido embora. | Open Subtitles | لا أفهم، من المفروض أنه مات |
Supostamente, ajuda a mitigar a dor. | Open Subtitles | من المفروض أنه يساعد على الحزن |
Supostamente, não é muito longe daqui. | Open Subtitles | من المفروض أنه ليس مكانا بعيدا من هنا |
Que Supostamente deveria estar morto. | Open Subtitles | من المفروض أنه ميت |