Nunca teria mandado os rapazes vir aqui em primeiro lugar. | Open Subtitles | لم اكن لارسل اولادي الي هنا في المقام الاول |
Em primeiro lugar, nem cá devíamos estar. Devíamos estar no lago. | Open Subtitles | لم يكن من المفروض ان نكون هنا فى المقام الاول |
Afinal, foram os sentimentos que nos trouxeram até aqui, em primeiro lugar. | Open Subtitles | بعد كل ذلك, مشاعرنا هي التي جلبتنا هنا في المقام الاول |
e que tem vindo a impedir o acesso, em primeiro lugar, e a segurança das cirurgias que, de facto, acontecem é a anestesia. | TED | والتي تتسبب في إعاقة الوصول في المقام الاول وسلامة تلك العمليات الجراحية إذا حدثت وهي التخدير |
É principalmente um fundo os trágicos acontecimentos que ocorreram nesta casa não são mencionados nem o meu show se baseia neles. | Open Subtitles | في المقام الاول الأحداث المأساوية التي وقعت في هذا البيت لم يرد ذكره او تاخذ على انها مصدر لعرضي |
Em primeiro lugar, devo dizer que não me deparei, no geral, com nenhum mau trato dos senhores Rucastle. | Open Subtitles | فى المقام الاول, استطيع القول اننى تقابلت من الجميع, بدون اى سوء معاملة |
Tu apagaste-me, é por isso que estou aqui e estou a fazer isto... em primeiro lugar. | Open Subtitles | هذا سبب وجودى هنا هذا سبب فعلى هذا فى المقام الاول |
Em primeiro lugar a verdade é que eu nunca quis que fosse a esse Hipno-terapeuta. | Open Subtitles | الحقيقة هي, لم اردك ابداً أن تذهبي الي ذالك المعالج في المقام الاول |
E não havia forma de levar o Allen a tribunal, em primeiro lugar porque não havia provas, Robert. | Open Subtitles | ولم يكن هناك طريقة لمقاضاة الين في المقام الاول لعدم وجود دليل روبرت |
Não foi ele que levou as armas à sua taverna em primeiro lugar? | Open Subtitles | الم يكن هو من احضر تلك البنادق الى حانتك فى المقام الاول ؟ |
O Rei, o Papa e as mães deles vêm em primeiro lugar. | Open Subtitles | الملك، والبابا وأمهاتهم يأتون في المقام الاول |
Sim, voltar atrás para a coisa que nos fez vir aqui primeiro lugar. | Open Subtitles | نعم ، افعلوا الشيئ الذي جعلكم هنا في المقام الاول |
Foi assim que soubemos que tínhamos de ir ao armazém em primeiro lugar. | Open Subtitles | لهذا الامر اننا نعلم انها سوف تذهب الى المستودع فى المقام الاول |
Além do mais, eles merecem sofrer o mesmo destino por te terem ajudado em primeiro lugar. | Open Subtitles | ،إلى جانب أنهم يستحقون معاناة نفس المصير لانهم انقذوك في المقام الاول .. لكنك قلت |
Como o que raio estava a fazer naquela casa em primeiro lugar. | Open Subtitles | مثل, ماذا كنتما تفعلانه. في ذاك البيت في المقام الاول. |
Mas, em primeiro lugar, o quão são podes ser, se tens que comer pessoas? | Open Subtitles | ولكن كيف يمكنك ان تكون عقلانية فى المقام الاول, اذا كان لديك من ياكل الناس? |
Não era suposto ter-te levado àquele sitio em primeiro lugar. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بي أن أخذك ألى ذلك المكان في المقام الاول حسناً؟ |
Ter uma namorada em primeiro lugar foi uma boa pista de que estavas equivocado. | Open Subtitles | جود صديقة في المقام الاول كان تلميحا جيدة كنت مترددا. |
A policia não vai se preocupar com agente. Ou que nós fizemos aqui em primeiro lugar. | Open Subtitles | الشرطة لن تهتم بنا أو لما كنا هنا في المقام الاول |
Confia no motivo pelo qual te tornaste polícia em primeiro lugar. | Open Subtitles | ثقى بما جعلك أن تكونى شرطية فى المقام الاول |
Sou ecologista principalmente dos recifes de coral. | TED | أنا خبير بيئي خبير شعب مرجانية في المقام الاول |