Se resistires, vou argumentá-lo em tribunal nos próximos dois anos. | Open Subtitles | لكن إن قاومت فسأسحب الأمر إلى المحاكم للسنتين المقبلتين |
Se continuar a esquiar assim... estará em tribunal nos dois próximos anos! | Open Subtitles | إذا تزلجت بهذا الشكل فسوف تدخلين المحاكم للسنتين المقبلتين |
Ganharemos mais com os dois próximos carregamentos do que ganhámos em dois anos. | Open Subtitles | ..سوف نقوم بجني الكثير من خلال الشحنتين المقبلتين اكثر ممّا نجنيه عادةً في سنتين.. |
Quão útil me for durante os próximos dois minutos, irá decidir se irá ou não conseguir sair de lá. | Open Subtitles | مقدار مساعدتك لي فى الدقيقتين المقبلتين سيحدد ما اذا كنت ستخرج من هناك أم لا |
Nos próximos dois anos, vai sofrer cortes que não pode controlar. | Open Subtitles | لذا في السنتين المقبلتين سيتم تقليص حصتها بطريقة لن تسيطر عليها |
Se houver falta de "babysitters" nalgumas partes do país e ninguém pode financiar as referências e o treino, um investidor pode pagar isso e o sistema irá receber 10% dos rendimentos dos indivíduos durante talvez os próximos dois anos. | TED | بالتالي إذا كانت هناك مشكلة خصاص بالحاضنات في بعض أجزاء البلد والمشكلة هي أن لا أحد يستطيع الفرز والتدريب، يمكن لمستثمر أن يدفع ثمنها وربما سيرد النظام الأرباح المعززة للأفراد للسنتين المقبلتين. |
Bernard durante os próximos dois anos da minha vida, lembras-te? | Open Subtitles | للسنتين المقبلتين من حياتي، تذكر؟ |
Deixa-me escrever os próximos 2 anos. | Open Subtitles | دعني أخبرك بالسنتين المقبلتين قي حياتك |
- Sim, pelos próximos 2 anos. | Open Subtitles | بالنسبة للسنتين المقبلتين. |