Primeiro, ninguém saberá a razão das vítimas estarem a ser assassinadas. | Open Subtitles | في باديء الأمر لن يعرف أحد من الضحايا المقتولين |
Crianças assassinadas, não desejadas, não amadas, por causa das memórias sangrentas que isso causa. | Open Subtitles | الأطفال المقتولين لا أريده لا احبه فقد اسفزتني تلك الذكرى الداميه |
Parece que a minha alma gémea vive dos cérebros de adolescentes assassinados. | Open Subtitles | اتضح أن من سيكون توأم روحي يعيش على أدمغة المراهقين المقتولين |
Quero justiça para esses homens assassinados. | Open Subtitles | أُريدُ تحقيق العدالَة لأولئكَ الرجال المقتولين |
Não, eu escolho os assassinados, não os assassinos. | Open Subtitles | لا ، فأنا أخترت المقتولين وليس القتلة |
Este, sobre as costas de homens assassinados. | Open Subtitles | شرقاً، محمولاً على جثث الرجال المقتولين |
Espíritos que nasceram do sangue dos assassinados. | Open Subtitles | الأرواح التي هي وليدة دماء المقتولين |
Chegavam cadáveres às carroçadas, os doentes e os assassinados. | Open Subtitles | الجثث أتت في عربة المرضى و المقتولين |