Eu acho que ninguém irá prestar queixas, mas ela perturbou a paz no Cemitério Campo sagrado. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أي واحد تَوجيه إتّهامات، لَكنَّها عكّرتْ صفو السلام إنتهى في مقبرةِ الحقلِ المقدّسةِ. |
No terreno sagrado, de onde vem o poder dos meus olhos. | Open Subtitles | على الأرضِ المقدّسةِ حيث هذه العيونِ تَحْصلُ على قوَّتِهم. |
Vou enterrar-me todo nesse teu cemitério sagrado. | Open Subtitles | أَنا في طريقِي للعُمقُ في تلك المقبرةِ المقدّسةِ لك. |
Neste pais por onde ando, o Tibete, as pessoas acreditam que se percorrerem longas distâncias a lugares sagrados, se purificam das más acções que cometeram. | Open Subtitles | أنا فى بلد حيث أسافر,التبت... . يَعتقدُ الناسُ إذا يَمْشونَ المسافات الطويلة إلى الأماكنِ المقدّسةِ. |
É um momento de grande alegria, quando duas pessoas se unem pelo sagrado matrimónio. | Open Subtitles | هذا وقت البهجةِ العظيمةِ... كما نربط شخصين اللذان معا الان... في المنزلةِ الزوجيةِ المقدّسةِ لكي يُرْتبطوا |