"المقرفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • nojentas
        
    • nojento
        
    • nojentos
        
    • nojenta
        
    • merda
        
    Então, como consegues ver estas coisas nojentas a serem feitas? Open Subtitles إذاً كيف يمكنك مشاهدة هذه الأشياء المقرفة تتم أمامك؟
    Verificou-se isso nos membros da assistência quando mostrei aquelas imagens nojentas. TED من الممكن أن تري ذلك في الجمهور عندما اريتكم هذة الصور المقرفة.
    Isto é algum medicamento nojento que ele estava a tomar. Open Subtitles هتاف اشمئزاز. هذه بعض الأدوية المقرفة التي كان يتناولها.
    - Eu sei. É como ser punida por não ter esse hábito nojento. Open Subtitles كأنني اعاقب لأنني لا اقوم بهذه العادة المقرفة
    "De todos os monstros crustáceos nojentos deste planeta, pelos vistos, tu és a mais jeitosa." Open Subtitles من بين جميع وحوش السلطعونات المقرفة في العالم أنت الأكثر إثارة بينهم
    Vocês são tão nojentos. Além disso, é assim que se faz. Open Subtitles يا شباب أنتم كبار المفروض أن لا تقوموا بهذه الأعمال المقرفة
    Tu não queres comer esta sandes seca e nojenta que a tua guardiã te fez, pois não? Open Subtitles أنت لا تريد أن تأكل هذه ، الصندويشة الجافة و المقرفة التي صنعتها لك مربيتك ، أليس كذلك ؟
    E eu estúpido bastante para salvar sua merda de vida em An Lac. Open Subtitles وانا كنت غبى بما يكفى لكى انقذ حياتك المقرفة فى آن لوك
    Quem mandou pôr essas patas nojentas na minha camisa? Open Subtitles من أخبرك أن تضع يدك المقرفة على قميصي؟
    Sabes quando levantas uma pedra, e há todos aqueles bichos e minhocas nojentas a rastejar por baixo dela? Open Subtitles أتعلمين أنه عندما تلتقطين حجراً ويوجد الكثير من الحشرات والديدان المقرفة تزحف تحته
    Uma série interminável de cenas nojentas filmadas por gente nojenta. Open Subtitles فقط سلسلة لا نهائية من المشاهد المقرفة يصورها أناس مقرفون
    Sim, mas deixam aquelas linhas nojentas na testa. Open Subtitles نعم, لكنها تترك تلك الخطوط المقرفة على جبهتك
    É o meu novo amigo. Conheci-o ao pé do bar nojento dos nossos filhos. Open Subtitles هذا صديق جديد، قابلته في خارج الحانة المقرفة التي يملكها الاولاد
    Eu penso que ele desistiu na noite em que fui até ao vosso bar nojento e vi-o a curtir com uma prostituta qualquer. Open Subtitles الليله التي دخلت الي حانتك المقرفة و شاهدته يقبل عاهرة
    Gabou-se disso ontem quando dormi no seu quarto nojento. Open Subtitles لقد كانت تتفاخر بذلك ليلة البارحة عندما نمت عندها في غرفتها الصغيرة المقرفة
    Gosto muito mais disso do que apanhar guardanapos nojentos. Open Subtitles يروقني ذلك بالتأكيد أكثر من التقاط المناديل الملفوفة الممتلئة بالأشياء المقرفة
    O Friendface funciona sobre o mesmo principio que uma constipação ou uma praga terrível, mas não é germes nojentos que o Friendface espalha, é amizade. Open Subtitles يعمل كالحمى أو البرد لكنه لا ينشر الجراثيم المقرفة انه ينشر الصداقات
    Tenho saudades desses músculos nojentos e excessivamente grandes. Open Subtitles انا افتقر التى تلك العضلات المقرفة .والكبيرة بشكل مفرط
    O demónio... trouxe esta abominação nojenta da criança dela! Open Subtitles الشيطان قام بتبني هذه الحقيرة المقرفة من إبنتها!
    Tenho a certeza que na reunião todos vão falar dos teus filhos pretos e brancos e da tua péssima personalidade, não da tua grande e nojenta borbulha. Open Subtitles عن أولادك الملوّنين وشخصيتك الفظيعة لا عن بثرتك الكبيرة المقرفة
    Se tivesses ficado de boca fechada, o Walter teria sido xerife deste condado de merda. Open Subtitles لو ابقيت فمك مغلقا، ثمّ والتر، حَسناً، كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ مُدير شرطة في هذه المقاطعةِ المقرفة.
    Se voltares a falar comigo, mato a tua família toda e aterrorizo a cidade de merda de onde vieste, entendes? Open Subtitles إن كلمتني مرة أخرى سأقتل كل عائلتك كما إني سأرعب المدينة المقرفة التي أتيت منها، أفهمت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus