Então, como consegues ver estas coisas nojentas a serem feitas? | Open Subtitles | إذاً كيف يمكنك مشاهدة هذه الأشياء المقرفة تتم أمامك؟ |
Verificou-se isso nos membros da assistência quando mostrei aquelas imagens nojentas. | TED | من الممكن أن تري ذلك في الجمهور عندما اريتكم هذة الصور المقرفة. |
Isto é algum medicamento nojento que ele estava a tomar. | Open Subtitles | هتاف اشمئزاز. هذه بعض الأدوية المقرفة التي كان يتناولها. |
- Eu sei. É como ser punida por não ter esse hábito nojento. | Open Subtitles | كأنني اعاقب لأنني لا اقوم بهذه العادة المقرفة |
"De todos os monstros crustáceos nojentos deste planeta, pelos vistos, tu és a mais jeitosa." | Open Subtitles | من بين جميع وحوش السلطعونات المقرفة في العالم أنت الأكثر إثارة بينهم |
Vocês são tão nojentos. Além disso, é assim que se faz. | Open Subtitles | يا شباب أنتم كبار المفروض أن لا تقوموا بهذه الأعمال المقرفة |
Tu não queres comer esta sandes seca e nojenta que a tua guardiã te fez, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تأكل هذه ، الصندويشة الجافة و المقرفة التي صنعتها لك مربيتك ، أليس كذلك ؟ |
E eu estúpido bastante para salvar sua merda de vida em An Lac. | Open Subtitles | وانا كنت غبى بما يكفى لكى انقذ حياتك المقرفة فى آن لوك |
Quem mandou pôr essas patas nojentas na minha camisa? | Open Subtitles | من أخبرك أن تضع يدك المقرفة على قميصي؟ |
Sabes quando levantas uma pedra, e há todos aqueles bichos e minhocas nojentas a rastejar por baixo dela? | Open Subtitles | أتعلمين أنه عندما تلتقطين حجراً ويوجد الكثير من الحشرات والديدان المقرفة تزحف تحته |
Uma série interminável de cenas nojentas filmadas por gente nojenta. | Open Subtitles | فقط سلسلة لا نهائية من المشاهد المقرفة يصورها أناس مقرفون |
Sim, mas deixam aquelas linhas nojentas na testa. | Open Subtitles | نعم, لكنها تترك تلك الخطوط المقرفة على جبهتك |
É o meu novo amigo. Conheci-o ao pé do bar nojento dos nossos filhos. | Open Subtitles | هذا صديق جديد، قابلته في خارج الحانة المقرفة التي يملكها الاولاد |
Eu penso que ele desistiu na noite em que fui até ao vosso bar nojento e vi-o a curtir com uma prostituta qualquer. | Open Subtitles | الليله التي دخلت الي حانتك المقرفة و شاهدته يقبل عاهرة |
Gabou-se disso ontem quando dormi no seu quarto nojento. | Open Subtitles | لقد كانت تتفاخر بذلك ليلة البارحة عندما نمت عندها في غرفتها الصغيرة المقرفة |
Gosto muito mais disso do que apanhar guardanapos nojentos. | Open Subtitles | يروقني ذلك بالتأكيد أكثر من التقاط المناديل الملفوفة الممتلئة بالأشياء المقرفة |
O Friendface funciona sobre o mesmo principio que uma constipação ou uma praga terrível, mas não é germes nojentos que o Friendface espalha, é amizade. | Open Subtitles | يعمل كالحمى أو البرد لكنه لا ينشر الجراثيم المقرفة انه ينشر الصداقات |
Tenho saudades desses músculos nojentos e excessivamente grandes. | Open Subtitles | انا افتقر التى تلك العضلات المقرفة .والكبيرة بشكل مفرط |
O demónio... trouxe esta abominação nojenta da criança dela! | Open Subtitles | الشيطان قام بتبني هذه الحقيرة المقرفة من إبنتها! |
Tenho a certeza que na reunião todos vão falar dos teus filhos pretos e brancos e da tua péssima personalidade, não da tua grande e nojenta borbulha. | Open Subtitles | عن أولادك الملوّنين وشخصيتك الفظيعة لا عن بثرتك الكبيرة المقرفة |
Se tivesses ficado de boca fechada, o Walter teria sido xerife deste condado de merda. | Open Subtitles | لو ابقيت فمك مغلقا، ثمّ والتر، حَسناً، كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ مُدير شرطة في هذه المقاطعةِ المقرفة. |
Se voltares a falar comigo, mato a tua família toda e aterrorizo a cidade de merda de onde vieste, entendes? | Open Subtitles | إن كلمتني مرة أخرى سأقتل كل عائلتك كما إني سأرعب المدينة المقرفة التي أتيت منها، أفهمت؟ |