A TAC revela um tumor na parte inferior da espinha que está a pressionar o nervo cavernoso, o que provoca a erecção. | Open Subtitles | الأشعه المقطعيه تُظهر ورماً في المنطقه السفليه من الشوكه و هذا يضغط على العصب الكهفي مما يؤدي إلى الإنتصاب |
A TAC não captou isto, mas a RM sim. | Open Subtitles | الأشعه المقطعيه لم تستطع إلتقاطه و لكن التصوير بالرنين المغناطيسي إلتقطتها |
Então, já deviam ter os resultados da TAC. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون نتائج الأشعه المقطعيه بحوزتهم الآن |
Como sabe, o TAC da sua esposa revelou hemorragia cerebral. | Open Subtitles | الأشعة المقطعيه لزوجتك أظهرت نزيفاً في المخ |
Vamos levá-la para o hospital para fazer uma TAC. | Open Subtitles | علينا ان نأخذها للمستشفى للأشعه المقطعيه |
O relatório da TAC diz que não. | Open Subtitles | تقرير الأشعة المقطعيه ينفي ما تقولينه |
Por isso é que não consta atrofia cerebral no relatório da TAC. | Open Subtitles | حسناً ، لهذا لم يذكر أي شئ عن ضمور الدماغ في تقرير الأشعه المقطعيه -لأنه لا وجود لذلك |
O doutor está ver a sua TAC. Obrigada. | Open Subtitles | الطبيب يلقي نظره على نتائجكِ للأشعة المقطعيه - شكراً لكِ - |
Se olhar para a TAC... pode ver que, esta zona branca aqui, sobressai. | Open Subtitles | ... إذا ألقينا نظرةً في صور أشعتكِ المقطعيه يمكنكِ أن تري المنطقه البيضاء هذه بارزةٌ لديكِ |
Já fiz o TAC. Chamei o Coop 6 vezes, nenhuma resposta. É a Sra. Greenfield. | Open Subtitles | بخصوص الاشعه المقطعيه, لقد طلبو (كوب) ست مرات ولم يرد عليهم انها السيده ( جرين فيلد) من المفترض ارسالها فوق |