De facto, a evolução futura será muito mais rápida, numa escala de tempo tecnológica, não de seleção natural. | TED | وبالحقيقة أن التطور المستقبلي سيحدث بشكل أسرع، على الجدول الزمني التكنولوجي، ليس على المقياس الزمني الطبيعي. |
Mas isso é porque não os desenhei à mesma escala. (Risos) | TED | ولكن في الواقع، هذا لأنني لم أرسمهما على نفس المقياس. |
Deixem-me dar-vos uma noção da escala de tempo de que falamos. | TED | اسمحوا لي أن أعطيكم معنى المقياس الزمني في العمل هنا |
Segundo o barómetro, vai começar a chover dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | المقياس ينزل ستمطر خلال خمس دقائق يجب أن نسرع أين هم؟ |
Assim, através do ADN, elas dão-nos o modelo e a medida precisa de como datar estes acontecimentos geológicos antigos. | TED | وأعطتنا من خلال الحمض النووي لديها، هذا المقياس والنموذج الدقيق لكيفية تاريخ ووقت هذه الأحداث الجيولوجية القديمة. |
Mas o problema com isso é que partimos do princípio que somos um padrão para os outros, e não somos nada. | TED | ولكن المشكلة في ذلك أنه يفترض أنّنا المقياس للأخرين، وذلك ليس بصحيح. |
A verdade é que, não importa o quanto sofras ou quantas boas acções fizeres para compensar o passado, podes nunca equilibrar a balança cósmica. | Open Subtitles | الحقيقة هى , لا يهم كم تعانى أو كم عدد الصنائع الجيدة التى فعلتيها فى الماضى لن يمكنك أبداً أن توازنى هذا المقياس |
Criando, assim, um efeito positivo neste indicador económico. | Open Subtitles | مما أعطى هذا المقياس الإقتصادي تأثيراً إيجابياً. |
A escala temporal que gostaria de usar é a escala temporal da vida na Terra. | TED | والمقياس الذي أود أن أنظر إلى ذلك من خلاله هو المقياس الزمني للحياة على الأرض. |
O medo. Vemos que, consoante alteramos a escala, alteramos a forma. O conteúdo é o mesmo, mas a sensação que temos é diferente. | TED | خوف إذا يمكنكم رؤية كيف أن تغيير المقياس يؤدي إلى تغيير الإطار. نفس الأمر بالنسبة للمحتوى، لكن شعوركم يختلف |
Assim, convertemo-los à escala de uma moeda comum, e avaliamo-los de acordo com essa escala. | TED | فبدلاً عن ذلك، تحوّلها إلى مقياس شائع، تضعهما على ذلك المقياس وتقيّمهما وفقاً لذلك. |
Esta é a escala. A linha vermelha está a meio caminho do polo. | TED | هذا هو المقياس. الخط الأحمر كما هو واضح هو نصف الطريق إلى القطب. |
Usamos as técnicas da indústria que fabrica "chips" de computador para fazer estas estruturas numa escala relevante tanto em relação às células como ao seu ambiente. | TED | نستعمل تقنيات من الصناعة التحويلية لرقاقات الحاسوب لصنع هذه الهياكل ذات المقياس المناسب للخلايا و لبيئتها. |
Para dar uma ideia de escala, se a agulha fosse mostrada aqui, seria demasiado grande. | TED | الآن، ولتوضيح فكرة المقياس لكم، لو تم استعراض إبرة هنا، ستكون كبيرة جداً، |
Nas sociedades de hienas, os machos adultos estão no fundo da escala social. | TED | في مجتمعات الضباع، الذكر البالغ له ادنى ترتيب في المقياس الإجتماعي |
Agora vamos ver como são as diferenças psicológicas entre sexos, na mesma escala normalizada. | TED | والآن دعونا نرى الاختلافات النفسية بين الجنسين والتي تبدو متشابهة في نفس المقياس الموحد. |
Podem olhar para o painel pequeno à direita para ver a escala verdadeira de quão alta e estreita a fenda é. | TED | يمكنك النظر إلى اللوحة الأصغر على اليمين لرؤية المقياس الحقيقي لحجم وضيق الصدع |
A leitura no barómetro também parece estar normal. | Open Subtitles | القراءة على المقياس تبدو طبيعية أيضا |
O barómetro também está tramado. | Open Subtitles | المقياس هو أيضا |
É arrogante na medida em que pensamos que somos os melhores, e, como tal, temos a medida universal. | TED | انها الشعور بالتفوق فنحن نظن اننا الافضل واننا المقياس العالمي |
A raiz em forma de pá indica que é de um canino, e o padrão da escama coincide com o do pêlo de um golden retriever. | Open Subtitles | الجذر بشكل البستوني الذي يشير إلى كلب ونمط المقياس متوافق مع كلب إسترداد ذهبي |
Ainda que pus a balança em descargamos. | Open Subtitles | ومع ذلك ضبطت المقياس على الديكاغرام |
O indicador. Indicava sempre meio depósito. | Open Subtitles | المقياس، المقياس كان يُشير إلى نصف ممتلئة |
Dez vezes 10, vezes 10, vezes 10, vezes 10, vezes 10, continua, continua, medidor após medidor, após medidor. | Open Subtitles | عشرة أضعاف، عشرة أضعاف عشرة أضعاف عشرة أضعاف، وهكذا صف تلوالآخر مقياس تلو المقياس |