Difícil é trabalhar a 3 horas em um bar... e ter que fechar o trato antes da última chamada. | Open Subtitles | جرب العمل مع إحداهن في البار لمدة ثلاثة ساعات وعندها ستكون على وشك عقد صفقة قبل نهاية المكالمة الأخيرة |
A última chamada foi do tipo que o contratou. | Open Subtitles | المكالمة الأخيرة التي تلقاها، أتته من ذلك الرجل الذي إستأجره. |
A última chamada deixou algo que as outras não deixaram. | Open Subtitles | إن المكالمة الأخيرة تركت... شيئاً لم يتركه الآخرون... |
A última ligação que Macy recebeu foi de um telemóvel pré pago. | Open Subtitles | المكالمة الأخيرة لـ (مايسي) كانت من هاتف تم التخلص منه. |
A última ligação foi às 2:15 para a "Publicidades Harrison". | Open Subtitles | المكالمة الأخيرة كانت عند الساعة 2: 15 صباحًا لشركة (هاريسون) للعلاقات العامة |
Não teve contacto algum com o seu marido, - desde o último telefonema? | Open Subtitles | و بكل تأكيد لم يكن لديكِ أي إتصال مع زوجكِ منذ المكالمة الأخيرة ؟ |
Peço muita desculpa pelo último telefonema. | Open Subtitles | آسفة جداً على تلك المكالمة الأخيرة |
Muito bem. Estou pronto para a última chamada do Ivanov. | Open Subtitles | انا في الموقع منتظرا المكالمة الأخيرة لـ(ايفانوف)ـ |
Callen, Sam, a última chamada do Harris foi para Downrange Partners. | Open Subtitles | (كالن)، (سام)، المكالمة الأخيرة التي قام بها (أليكس هاريس) كانت لـ "شركاء خارج المدى". |