É o único sítio onde o meu corretor não me apanha. | Open Subtitles | هذا المكان الوحيد الذي لا يمكن لمدبر رهاناتي ايجادي فيه |
É o único sítio onde podem encontrar aquilo que precisam. | Open Subtitles | وذلك هو المكان الوحيد الذي سيجدون فيه ما يحتاجون |
Este é O único lugar que não estarão a salvo. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي لن يكونوا فيه بأمآن |
Este é O único lugar que sei que estarão bem. | Open Subtitles | هذا المكان الوحيد الذي اعلم انك ستكونين فيه بأمان |
É o único sítio que ainda serve bolsas de cisne recheadas. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي مازال يقدم حقائب مغلفات بطات المدرسة |
Isso significa que o único sitio onde lhe podemos aceder, ser... | Open Subtitles | ..هذا يعني بأن المكان الوحيد الذي يمكننا الوصول إليه لـ |
O único lugar onde alguma vez me senti desejado e respeitado. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي كنت قد شعرت يوما أراد أو احترام. |
Qual é o único sítio onde ela pode estar? | Open Subtitles | ما هو المكان الوحيد الذي يمكنها الذهاب إليه؟ |
Para o único sítio onde isto faz a diferença. | Open Subtitles | إلى المكان الوحيد الذي يفيد فيه تسليم الدليل. |
No topo do World Trade Center. É o único sítio onde podes aterrar. | Open Subtitles | المركز التجاري هو المكان الوحيد الذي تستطيع ان تهبط به |
É o único sítio onde não lhe podem chegar. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه المكان الوحيد الذي لايستطعون بلوغها فيه |
Poupe-me! o único sítio onde é advogado é na sua cabeça. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي تكون بهِ مُحامياً هو رأسك |
o único sítio onde está a longitude é na minha cabeça. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي توجد فيه خطوط الطول هو رأسي |
O único lugar que não olhamos foi a área de estocagem. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي لم نبحث فيه هو في غرفة التحميل |
Este é O único lugar que podemos conferenciar sem os pais interromperem. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي يمكننا الإجتماع فيه بدون علم والدي |
Este não e O único lugar que a relva cresce. | Open Subtitles | . هذا ليس المكان الوحيد الذي ينمو به العشب |
É O único lugar em que os rapazes não são uns animais. | Open Subtitles | حسناً, إنه المكان الوحيد الذي نجد فيه الرجال ليسوا حيوانات بالكامل |
O único lugar para onde devias ir agora, era para casa. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي يجب أن تذهب إليه الآن هو المنزل |
Este foi o único sítio que me ajudou a ser normal. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي يساعدني بأن أكون شخصا عاديا |
Porque o único sitio onde eu vou... é lá para cima, contigo. | Open Subtitles | لأن المكان الوحيد الذي سأذهب اليه هو الطابق العلوي معك |
A Honor Flight Network não foi O único lugar onde trabalhou. | Open Subtitles | لم تكن شبكة التقدير للطيران المكان الوحيد الذي تطوع فيه |
A China não é o único local onde isto acontece. | TED | إن الصين ليست المكان الوحيد الذي حدث فيه هذا |