Vou lá fora, olhar exaustivamente para tudo isto, antes de perdê-lo para o sítio e para as pessoas. | Open Subtitles | سأقوم بتفقد هذا المكان قبل أن أتنازل عنه المكان و الناس الذين عليه |
Dentro em breve teremos de abandonar este sítio e poderemos ter de te levar connosco. | Open Subtitles | قريباً جداً. نحن سوف نغادر هذا المكان و ربما نكون مضطرين لأخذك معنا |
Ela vai mostrar-vos o local e responder às vossas perguntas. | Open Subtitles | أخبرتها أن تريكما المكان و الإجابة عن أية أسئلة |
Assim costumava ir para esse local e praticava e praticava. | Open Subtitles | لذا فقد كنت أذهب إلى هذا المكان و كنت.. فقط أتمرن و أتمرن |
Ele precisava de ajuda em casa e eu nunca recuso trabalho. | Open Subtitles | لمساعدته في هذا المكان و أنا لا أرفض عملاً أبداً |
Além disso, vai me agradecer quando Charles Manson invadir a casa e degolar o Eric... enquanto estivermos sãos e salvos com... | Open Subtitles | و ستشكرني عندما يقوم تشالز مانسون بإقتحام المكان و يقتل إيريك بما أننا في أمان .. ما إسم ذلك الكلب ؟ |
Esta é a minha mulher e eu a fazermos o pequeno-almoço na cozinha. Enquanto avançamos no espaço e tempo, um padrão diário da vida na cozinha. | TED | هذه أنا و زوجتي نعد الافطار في المطبخ. و بينما ننتقل في المكان و الزمان، نمط حياة تقليدي جدا في المطبخ. |
Podes ficar no mesmo sítio e deixar as pessoas na mesma. | Open Subtitles | يمكنك البقاء في نفس المكان و ما زال يمكنك إيجاد طرق لللتخلي عن الناس |
Nicky, o Gauguin vale mais do que 5 salas de quadros deste sítio e todos estes têm alarmes. | Open Subtitles | نيكي , يا ولد الجوجان تساوي قيمته أكثر من خمسة غرف من اللوحات في هذا المكان و جميعها متصلة بأجهزة الإنذار |
O mundo fora deste sítio e a vida que vais viver são muito maiores que isto. | Open Subtitles | إن العالم يقبع خارج هذا المكان و الحياة التي سوف تعيشينها هي أكبر بكثير مما أنت عليه |
Digamos que as minhas mãos e as coisas estão muitas vezes juntas no mesmo sítio e na mesma altura. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول ... يدى و الأشياء دائما فى نفس المكان و فى نفس الوقت |
Depois vamos tratar deste sítio e recuperar as tuas rodas. | Open Subtitles | ثم سننظف المكان و نعيد دراجاتك |
Cheguei a casa, vi este local e soube logo o que ele tinha feito. | Open Subtitles | اتيت للمنزل و رأيت هذا المكان و علمت ما فعله |
Bem, não está aqui, por isso podes parar de revistar o local e olhar para mim. | Open Subtitles | في الواقع, إنه ليس هنا لذا يمكنك التوقف عن تفتيش المكان و النظر إليّ |
Todas as noites vou ao mesmo local e espero que o céu ganhe o meu humor. | Open Subtitles | كل ليلة آت لذات المكان و أنتظر حتى تمتلئ السماء بمزاجي |
Dei-lhe o carro, o local, e meteu-se a caminho... | Open Subtitles | انا اعطيتة السيارة , المكان و هو ذهب فى طريقة , هو كان هنا ربما اكثر من عشرين دقيقة |
Que tal eu entrar primeiro e chamá-lo quando verificar o local e confirmar se é legítimo? | Open Subtitles | ما رأيك بأن أدخل أولا و سأقوم بإشراكك حالما أقوم بتفقد المكان و أتحقق من شرعيته؟ |
Quando não encontrou o Sam, deu cabo da casa e saiu. | Open Subtitles | عندما لم يجد سام قام بتدمير المكان و خرج |
Eu só não percebo como é que ele conseguiu entrar nesta casa, e ainda nos ter trancado no estábulo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لم استطيع فهمه هو كيف حصل على الوقت ليقتحم هذا المكان و يقوم بحبسنا في الاسطبلات. |
- Sim, então processei a casa, e encontrei alguns cabelos longos femininos na cama do Turelli. | Open Subtitles | لذا قمت بمعالجة المكان و وجدت بضع شعرات نسائية طويلة في فراش توريللي |
À medida que a onda passa, ela estica o espaço e tudo o que há nele numa direção, e comprime-a na outra. | TED | بمجرد مرور الموجة تمد المكان و كل شيء فيها في اتجاه واحد و تضغظها في الإتجاه الأخر |