"المكان و" - Traduction Arabe en Portugais

    • sítio e
        
    • local e
        
    • casa e
        
    • espaço e
        
    • o local
        
    Vou lá fora, olhar exaustivamente para tudo isto, antes de perdê-lo para o sítio e para as pessoas. Open Subtitles سأقوم بتفقد هذا المكان قبل أن أتنازل عنه المكان و الناس الذين عليه
    Dentro em breve teremos de abandonar este sítio e poderemos ter de te levar connosco. Open Subtitles قريباً جداً. نحن سوف نغادر هذا المكان و ربما نكون مضطرين لأخذك معنا
    Ela vai mostrar-vos o local e responder às vossas perguntas. Open Subtitles أخبرتها أن تريكما المكان و الإجابة عن أية أسئلة
    Assim costumava ir para esse local e praticava e praticava. Open Subtitles لذا فقد كنت أذهب إلى هذا المكان و كنت.. فقط أتمرن و أتمرن
    Ele precisava de ajuda em casa e eu nunca recuso trabalho. Open Subtitles لمساعدته في هذا المكان و أنا لا أرفض عملاً أبداً
    Além disso, vai me agradecer quando Charles Manson invadir a casa e degolar o Eric... enquanto estivermos sãos e salvos com... Open Subtitles و ستشكرني عندما يقوم تشالز مانسون بإقتحام المكان و يقتل إيريك بما أننا في أمان .. ما إسم ذلك الكلب ؟
    Esta é a minha mulher e eu a fazermos o pequeno-almoço na cozinha. Enquanto avançamos no espaço e tempo, um padrão diário da vida na cozinha. TED هذه أنا و زوجتي نعد الافطار في المطبخ. و بينما ننتقل في المكان و الزمان، نمط حياة تقليدي جدا في المطبخ.
    Podes ficar no mesmo sítio e deixar as pessoas na mesma. Open Subtitles يمكنك البقاء في نفس المكان و ما زال يمكنك إيجاد طرق لللتخلي عن الناس
    Nicky, o Gauguin vale mais do que 5 salas de quadros deste sítio e todos estes têm alarmes. Open Subtitles نيكي , يا ولد الجوجان تساوي قيمته أكثر من خمسة غرف من اللوحات في هذا المكان و جميعها متصلة بأجهزة الإنذار
    O mundo fora deste sítio e a vida que vais viver são muito maiores que isto. Open Subtitles إن العالم يقبع خارج هذا المكان و الحياة التي سوف تعيشينها هي أكبر بكثير مما أنت عليه
    Digamos que as minhas mãos e as coisas estão muitas vezes juntas no mesmo sítio e na mesma altura. Open Subtitles دعنا فقط نقول ... يدى و الأشياء دائما فى نفس المكان و فى نفس الوقت
    Depois vamos tratar deste sítio e recuperar as tuas rodas. Open Subtitles ثم سننظف المكان و نعيد دراجاتك
    Cheguei a casa, vi este local e soube logo o que ele tinha feito. Open Subtitles اتيت للمنزل و رأيت هذا المكان و علمت ما فعله
    Bem, não está aqui, por isso podes parar de revistar o local e olhar para mim. Open Subtitles في الواقع, إنه ليس هنا لذا يمكنك التوقف عن تفتيش المكان و النظر إليّ
    Todas as noites vou ao mesmo local e espero que o céu ganhe o meu humor. Open Subtitles كل ليلة آت لذات المكان و أنتظر حتى تمتلئ السماء بمزاجي
    Dei-lhe o carro, o local, e meteu-se a caminho... Open Subtitles انا اعطيتة السيارة , المكان و هو ذهب فى طريقة , هو كان هنا ربما اكثر من عشرين دقيقة
    Que tal eu entrar primeiro e chamá-lo quando verificar o local e confirmar se é legítimo? Open Subtitles ما رأيك بأن أدخل أولا و سأقوم بإشراكك حالما أقوم بتفقد المكان و أتحقق من شرعيته؟
    Quando não encontrou o Sam, deu cabo da casa e saiu. Open Subtitles عندما لم يجد سام قام بتدمير المكان و خرج
    Eu só não percebo como é que ele conseguiu entrar nesta casa, e ainda nos ter trancado no estábulo. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم استطيع فهمه هو كيف حصل على الوقت ليقتحم هذا المكان و يقوم بحبسنا في الاسطبلات.
    - Sim, então processei a casa, e encontrei alguns cabelos longos femininos na cama do Turelli. Open Subtitles لذا قمت بمعالجة المكان و وجدت بضع شعرات نسائية طويلة في فراش توريللي
    À medida que a onda passa, ela estica o espaço e tudo o que há nele numa direção, e comprime-a na outra. TED بمجرد مرور الموجة تمد المكان و كل شيء فيها في اتجاه واحد و تضغظها في الإتجاه الأخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus