"الملائكة و" - Traduction Arabe en Portugais

    • Anjos e
        
    Não tenho culpa de ouvir vozes e ver a Virgem, e se Anjos e demónios gostam da minha companhia. Open Subtitles انه ليس عيبي أن أسمع الأصوات أو أرى العذراء أو أن الملائكة و الشياطين تحب مصاحبتي
    Tenho um exército de Anjos e o Todo Poderoso ao meu lado. Open Subtitles لديّ جيش كامل من الملائكة و الله القدير يقف بجانبي
    Há partes tão deliciosas que podiam ter sido cortadas de anjos... e partes que transformamos em omakase. Open Subtitles هناك اجزاء لذيذة كانها شرائح من الملائكة و اجزاء نجعلنا داخل اوماكسي
    Então elas são os anjos, e tu és... são gárgulas, é o que lhes chama-mos. Open Subtitles لذلك هم الملائكة و انت الغول الذي كنا ندعوه
    Prefiro contratar um bando de Anjos e ir directamente aos Céus. Open Subtitles أُفضّل أن أستأجر سرباً من الملائكة و أُنزله من السماوات على أن أفعل ذلك
    Apenas transcrevi a Tábua Anjos e sei todos os encantos. Open Subtitles قمت بكتابة لوح الملائكة و أعرف كل التعاويذ
    De acordo com Santo Agostinho, apenas Deus pode colocar todos no seu devido lugar. E Ele vai fazê-lo no Dia do Juízo Final com Anjos e trombetas, e os céus vão abrir. TED و بحسب القديس اوغنستين، فالله هو الوحيد الذي يمكنه وضع كل شخص في المكانة التي يستحقها. و انه سوف يقوم بعمل ذلك يوم الحساب مع الملائكة و نفخ الصور، و ستفتح السماء.
    São ajudantes de Anjos e demónios. Open Subtitles و يساعدون الملائكة و الشياطين
    mandou o Gadreel matar o Kevin usando as mãos do meu irmão, começou uma guerra de Anjos e, é verdade, Open Subtitles إستغلالك لـ (قادرييل) لقتل (كيفين) بإستخدام أخي بدأ حرب الملائكة و ..
    - Anjos e humanos. Open Subtitles الملائكة و البشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus