"الملبس" - Traduction Arabe en Portugais

    • vestida
        
    • roupa
        
    • vestir
        
    • vestidos
        
    Bem vestida, perto dos 40, cabelo loiro. Open Subtitles ،أوه ، حسن الملبس أوائِل الأربعيناتِ ، شعر أشقر
    Também estou vestida à desleixada hoje. Open Subtitles أنا زريت الملبس اليوم أيضاً.
    O corte e as estampas da roupa e uma convenção social. Open Subtitles التفصيلة و طبعة على الملبس وبعض إتفاق السادة
    Na camada de baixo temos as necessidades básicas — abrigo, roupa, comida, água, acasalamento etc. TED فى الطبقة السفلى لدينا الإحتياجات الأساسية -- المسكن، الملبس ، الغذاء، الماء، التزاوج وهكذا.
    Quero um homem que seja aventureiro, confiante e elegante a vestir. Open Subtitles لا أريد سوى رجلاً مغامر، واثق النفس، وربما أنيق الملبس.
    Tenho tentado obedecer as regras de outra pessoa... sobre quem eu deveria ser e como deveria me vestir. Open Subtitles لقد حاولت أن أتبع قواعد الغير في كيفية الملبس
    Interroguem qualquer pessoa com ar suspeito... incluindo senhores bem vestidos. Open Subtitles أوقفوا أي شخص مثير للشكوك بضمنهم السادة انيقي الملبس
    Porque tudo o que penso é vestidos de papel, estribos de metal, e pernas abertas. Open Subtitles لأن كل ما أحصل عليه هو الورق الملبس,الركاب المعدنية,وأرجل مستخصرة
    Também estou vestida à desleixada hoje... Open Subtitles أنا زريت الملبس اليوم أيضاً! ممكري.
    - Estou vestida à desleixada, hoje. Open Subtitles هذا ؟ أنا زريت الملبس اليوم.
    Ela não tinha muita roupa. Open Subtitles لم تكن تملك تلك الملبس الطويل.
    Pressupõe-se que uma prisão de mulheres de segurança mínima não constitui uma ameaça física, que desde que tenham roupa e alimentos, este comboio anda de forma tranquila. Open Subtitles حيث يفترض البعض أن نساء السجن المخفف. لا يشكلن تهديداً ملموساً. و إنهن ما دمن يحصلن على الملبس و المأكل فستسير السفينة بسلاسة.
    Então, o que fizemos? Isto não acontece só com as casas. Acontece com a roupa, a comida e as nossas necessidades de transporte, de energia. Espalhamo-nos só um pouco. TED وهذا هو ما فعلناه -- ولم يكن فقط فى السكن: ولكن أيضا فى الملبس والطعام وإحتياجاتنا من النقل، وطاقتنا -- لقد توسعنا قليلا فقط.
    Contudo, sem um plano para nos vestir ou alimentar, temos de ser nós a tratar do assunto. Open Subtitles -لا، الآن ما أبحث عنه هو الملبس و المأكل يجب أن نهتم بالأمور
    Vai-te vestir e maquilhar. Open Subtitles . كبرتك وأعطيتك الملبس
    - Sim, para vestir. Open Subtitles -نعم, تعرف من اجل الملبس
    "Era uma visão ver aqueles homens esfomeados, deficientemente vestidos" Open Subtitles كان تلك مشهدا لرؤية التجويع الملبس غير كاف الرجال
    Certamente não serão aqueles mentirosos, calculistas, que não servem para nada, viscosos vestidos a mais. Open Subtitles ...بالتأكيد ليس هؤلاء الكذابين ، المخادعين المتأنقين فى الملبس ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus