Pois, peço perdão se não vim quando fui invocado, mas, sabe, os malditos rebeldes tinham outras ideias. | Open Subtitles | أنا آسف، لم آتي عندما تم إستدعائي ولكن، أنت ترى المتمردين الملعونين لديهم أفكار أخرى |
Esses malditos padres, envenenando as mentes da juventude salvadorenha... serão os primeiros a sangrar. | Open Subtitles | هؤلاء القساوسة الملعونين الذين يسممون عقول الشباب السلفادوري اول ناس سوف ينزفون |
Estou completamente preparado para arder como uma vela humana pela eternidade num poço de alcatrão com todos os outros condenados. | Open Subtitles | أنا بكامل إستعدادي. لأحترق مثل الشمعة البشرية إلى الأبد. في حفرة من القطران الأسود مع كل الملعونين الأخرين. |
Apenas criminosos condenados... e os amaldiçoados pelos Deuses, procuram trabalho nesta casa. | Open Subtitles | اٍن المجرمين الملعونين و الملعونين من الآلهة فقط ، هم من يسعون اٍلى العمل فى بيت الموت |
Vais até lá à socapa, dás um tiro na cabeça dos cabrões e pegas no dinheiro. | Open Subtitles | سوف تسلل مؤخرتك إلى هناك وتطلق الرصاص على هؤلاء الملعونين وتجلب الأموال |
Durante 90 dias, vivi entre os amaldiçoados na Casa da Morte. | Open Subtitles | لقد عملت لمدة 90 يوما بين الملعونين فى بيت الموت |
O Conselho fez-me contratar estes malditos detectives. | Open Subtitles | الوزارة جعلتني أستأجر هؤلاء المخبرين الملعونين |
Reunimo-nos aqui para conduzir a justiça de Deus sobre os perversos e os malditos. | Open Subtitles | لقد إجتمعنا هُنا لِنشهد عدالة الرب، على الأشرار و الملعونين. |
A paixão das suas orações tornar-se-ia no poder que impede os malditos de vaguear pela terra. | Open Subtitles | شغف صلاتهم أصبح قوة التي تمنع الملعونين من الوجود على الأرض. |
Agora, os Minos julgam sempre os malditos, enviá-los para o seu círculo abaixo. | Open Subtitles | و الآن,مينوس هو الذي يحكم على الملعونين يرسلهم إلى دوائرهم تحت |
É melhor apressarmo-nos. Os malditos bárbaros também devem andar à procura. | Open Subtitles | -من الافضل ان نسرع ياسيدى ان هؤلاء البرابرة الملعونين يبحثون عنه ايضا |
Há mais malditos no inferno... do que libertdos, no Paraíso. | Open Subtitles | .... هنالك أكثر من الملعونين في الجحيم مما هم معتوقين في الجنة |
Agora, Minos é o eterno juiz dos condenados, mandando-os para o círculo abaixo. | Open Subtitles | و الآن,مينوس هو الذي يحكم على الملعونين يرسلهم إلى دوائرهم تحت |
Satanás, um anjo caído, está rodeado das almas dos condenados. | Open Subtitles | الشيطان، جنّيٌّ ساقطٌ محاطٌ بأرواحِ الملعونين. |
Punindo os condenados pelos seus pecados. Isso parece-se com o trabalho do Senhor para mim. | Open Subtitles | معاقبة الملعونين عن خطايهم يبدو كعمل الرب لي |
Vamos lá, acaba com isso, com a tua lista dos homens condenados. | Open Subtitles | بربك، أخرجي ما لديك لائحتك للأشخاص الملعونين |
Estava a dizer que esta maldita gota faz-me sofrer as torturas dos condenados! | Open Subtitles | كنت أقول بأن هذا النقرس الملعون ! يجعلني أعاني من عذاب الملعونين |
Pelo menos diz-nos se aqueles cabrões estão mortos. | Open Subtitles | ان كان هؤلاء السفلة الملعونين ميتون |
Aqueles cabrões estão mortos. | Open Subtitles | هؤلاء السفلة الملعونين في الجحيم |
Até os amaldiçoados merecem uma noite de folga. | Open Subtitles | حتى الملعونين يستحقون ليلة اجازة |