"الملفات من" - Traduction Arabe en Portugais

    • ficheiros do
        
    • os arquivos
        
    • os ficheiros
        
    • ficheiros da
        
    • computador do
        
    • documentos do
        
    Disseste que... roubaste estes ficheiros do barco do Clausten? Open Subtitles أتقولون انكم سرقتم هذه الملفات من قارب كلاوستن؟
    Preciso que acedas a alguns ficheiros do servidor principal no meu escritório. Open Subtitles أحتاجك أن تدخل على بعض الملفات من حاسب مكتبى
    Roubou vários ficheiros do disco rígido. Open Subtitles الشخص الذي زرع التجسس كان يسحب الملفات من القرص الصلب
    Consigo reconstruir os arquivos destes directórios vazios. Open Subtitles يمكنني إعادة بناء الملفات من هذه المسارات الخاوية
    Roubo os ficheiros da firma e entrego-os ao F.B.I., testemunho contra os meus colegas e mando-os para a prisão. Open Subtitles أنا أسرق الملفات من الشركة وأسلمها إلى مكتب التحقيقات الفدرالي واشهد ضد زملائي إرسالهم إلى السجن
    Do outro lado do mundo, aprendi que o preconceito do algoritmo pode viajar tão depressa quanto uma descarga de ficheiros da Internet. TED جبت نصف العالم، لأعلم أن تحيز الخوارزمية يستطيع الانتقال بسرعة قدر ما يأخذه الوقت لتحميل بعض الملفات من شبكة الانترنت.
    Ela ligou-se ao computador do escritório por modem! Open Subtitles وهي تستخدم مودم لتحميل الملفات من مكتبها.
    Boa noite. Tenho alguns documentos do escritório para si. Open Subtitles مساء الخير عندي لك بعض الملفات من المكتب
    Ainda bem que copiei os ficheiros do computador do Skales enquanto esperava a ambulância. Open Subtitles شىء جيد اننى نسخت الملفات من جهاز الحاسب الخاص بسكاليز بينما كنت فى انتظار الاسعاف
    Estão a remover os ficheiros do edifício agora mesmo. Open Subtitles انهم يُخرِجون الملفات من المبنى أثناء حديثنا
    Estão a receber todos os ficheiros do nosso servidor! Open Subtitles يقومون بتنزيل الملفات من الخادم.
    Todos os ficheiros do Sanatório de Valley Springs, foram doados ao departamento de psiquiatria quando fechou em 1961. Open Subtitles كل الملفات من مصحة (ينابيع الوادي) تم التبرع بهم للقسم النفسي حين أغلق المكان عام 61
    Não vamos poder ter a certeza, a menos que a CSU consiga recuperar ficheiros do cartão da máquina. Open Subtitles نحن لم نعرف بالتأكيد مالم يؤكد مركز "أس سي واي" القادر على إستعاَدة الملفات من بطاقة آلةَ التصوير
    Os ficheiros do cofre do Moxon. Open Subtitles سيدي، الملفات من صندوق ودائع موكسون.
    Onde estão os arquivos da sua secção de crimes sexuais? Open Subtitles اين تخزنون الملفات من الجرائم الجنسية لديكم؟
    É assim, ao consultar os arquivos de uma operação realizada no princípio do ano, descobri uma enorme diferença entre o orçamento inicial apresentado, e a importância contabilística apresentada pelo Philippe Deschamps. Open Subtitles يبحث من خلال الملفات من عملية في وقت سابق من هذا العام، رأيت الفرق الهائل
    Starck, descarrega os ficheiros dos computadores. Open Subtitles ستارك .. أنزلى الملفات من أجهزة الإيفينت هورايزون
    Ele disse que deve ser capaz de descodificar os ficheiros da pen. Open Subtitles يقول ان بامكانه استعادة الملفات من القرص
    Vou enviar alguns ficheiros do computador do Malina. Open Subtitles اجعل (كلوي) تفتح قناة (سأرسل إليك بعض الملفات من حاسوب (مالينا
    Mas nos documentos do Governo Indiano o nome da mãe biológica foi censurado. Open Subtitles ولكن جميع الملفات من الحكومة الهندية حُجبت منها اسم الأم لقد قرأت عن هذا
    Tenho documentos do B613 das coisas que fizemos. Open Subtitles لدي تلك الملفات من ب613 كل شيئ فعلناه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus