"الملكةَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • rainha
        
    Deixem levantar a rainha, deixem-na apanhar um pouco de ar. Open Subtitles دعْ الملكةَ فوق! هي كَانتْ جيدةَ جداً إلى كلّنا!
    Knolte foi em tempos um dos grandes cavaleiros em Inglaterra, até cair nas manhas de Percival e a rainha perder o seu trono. Open Subtitles لقد كان كنولتى أحد الفرسانِ الأعظمِ في إنجلترا، حتى سقط بخدعةِ بيرسيفال وفَقدتْ الملكةَ عرشِها.
    E a família dele vive em Windsor, próximo do castelo da rainha. Open Subtitles وتَعِيشُ عائلتَه في ونزور، قُرْب قلعةِ الملكةَ.
    O Rei assegurou-vos uma posição na Unidade Familiar da rainha. Open Subtitles الملك ضَمنَ لَك، موقع في عائلةِ الملكةَ.
    Não deve ter sido fácil para vós, mas pondes-vos no lugar da rainha. Open Subtitles ذلك لا يُمكنُ أَنْ يكون سهلَ لَك. لكن ضغي نفسك في مكان الملكةَ.
    Recebo relatórios pontuais da rainha viúva. Open Subtitles أَستلمُ تقاريرَ منتظمةَ مِنْ أرملةِ الملكةَ.
    A rainha está grávida, mas a situação é delicada. Open Subtitles إنّ الملكةَ مَع الطفلِ لكن الحالةَ حسّاسةُ.
    Espera-se muito de ti como futura rainha. Open Subtitles خصبةً قريباً و الكثيرون منّا يتوقّعونكِ الملكةَ المستقبليّة.
    Queria dizer-lhe que pode contar comigo para ser a próxima rainha. Open Subtitles أردتُ القولَ أنّ بإمكانكِ الاعتمادَ عليّ لأكونَ الملكةَ القادمة.
    Bem, decerto que a rainha nunca se desviaria, Majestade. Open Subtitles أنا واثقٌ أنّ الملكةَ لن تضلّ أبداً يا جلالة الملك.
    Vejo que a rainha é infeliz e anseia por alguém que a ame de uma maneira que eu nunca poderei amar. Open Subtitles أنا أدرك أنّ الملكةَ غيرُ سعيدة. و تتطلّع إلى شخصٍ يحبّها بطريقةٍ لا أستطيعها أبداً.
    Até esperam que a rainha volte. Open Subtitles يَتوقّعونَ الملكةَ حتى سَتَجيءُ.
    Só precisamos que chegue para apanhar a rainha. Open Subtitles - لَيسَ كثيرَ. لَكنَّنا نَحتاجُ للكافيَة للحُصُول على الملكةَ.
    # Apenas a coroa é melhor, mas terão de perguntar á rainha. Open Subtitles # فقط كوهينور أفضلُ، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَسْألَ الملكةَ
    "Ele mexeu na bolsa da rainha e pegou no dedo." Open Subtitles "وَصلَ إلى محفظةِ الملكةَ وهو مَسكَ الإصبعَ."
    Pensámos que a rainha ia chegar atrasada à sua própria coroação. Open Subtitles .توقعنا أن الملكةَ ستتأخّر عن تتويجِها
    E tenho a sensação que a rainha não é tão... encantada como eu. Open Subtitles و لا أخالُ الملكةَ ''جذّابةً'' مثلي؟
    Agora, diz-me, Génio, podes encontrar ou não o homem que deu à rainha este espelho? Open Subtitles و الآن... قل لي أيّها الجنّيّ... أتستطيع العثور على الرجل الذي أعطى الملكةَ هذه المرآة...
    "A rainha disse ao médico real," Open Subtitles "قالتْ الملكةَ إلى الطبيبِ الملكيِ، "
    A rainha está grávida. Open Subtitles إنّ الملكةَ حبلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus