"الملكةِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Rainha
        
    Diz-se nas ruas que a Rainha trabalhou ao lado das irmãs, que interferiu com o assassínio. Open Subtitles الكلمة على الشارعِ ذلك الملكةِ عَملتْ بِجانب أخواتِها، الذي تَدخّلَ في القتلِ.
    O Wolsey concordou em arranjar um plano para mandar a Rainha para um convento. Open Subtitles وافقتْ ولسي على رَسْم الخططِ لإرْسال الملكةِ إلى دير راهبات.
    Devolvam esta encantadora Rainha ao trono. Open Subtitles اعيدوا هذه الملكةِ الرائعةِ إلى عرشِها.
    Eu amo o Cole, e, não me interpretes mal, esta história toda de ser Rainha até é divertida. Open Subtitles أَحبُّ كول،، وأنت تَعْرفُ، لا يَحصَلُ عَلى ني خاطئِ، هذا شيءِ الملكةِ الكاملِ نوعُ المرحِ. هو فقط...
    É filha da Rainha Leda. Open Subtitles أنت بنتَ الملكةِ ليدا ,ً بالتاكيد
    Sereis mandada para a Corte da Rainha Francesa. Open Subtitles أنت سَتُرسلُي للإِنْضِمام إلى المحكمةَ الملكةِ الفرنسيةِ...
    Abdiquei de uma boa mulher e Rainha. Open Subtitles لقد وجدت إمرأة جيدة مخلصه في الملكةِ.
    E ainda é mais triste quando essa mesma Rainha é acusada de adultério e incesto. Open Subtitles وأشدُّ حزناً حتى عندما تلك الملكةِ نفسهاِ... ... أتهمتَّبالزنا ونكاح محرم.
    Foi enviado para a Terra pela antiga Rainha, a tua mãe. Open Subtitles أُرسلَ للأرض في عهدِ الملكةِ السابقة... والدتكِ.
    499 por um colchão de Rainha! Open Subtitles ب499 لفراش مجموعةَ الملكةِ
    Não é essa a vontade da Rainha. Open Subtitles ليس ارضاء الملكةِ.
    Viva a Rainha. Open Subtitles - تعيش الملكةِ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus